Шрифт:
Элли не стала утруждать себя ответом на этот вопрос.
– И кроме того, Чарлз ввел драконовские порядки после того случая с седлом. Неужели ты в самом деле думаешь, что он стал бы приглашать меня одну в это пустынное место?
– Ты права, - согласилась Элен.
– И что же ты намерена предпринять?
– Я должна идти.
– Но ты не можешь!
– Как иначе я отыщу его?
– Но, Элли, это опасно! Похититель Чарлза не остановится ни перед чем.
– Тебе придется позвать на помощь. Ты можешь подождать в кустах у качелей и посмотреть, что произошло. Можешь помочь нам, если меня схватят.
– Элли, это огромный риск.
– Другого выхода нет, - твердо сказала Элли.
– Мы не сможем спасти Чарлза, если не будем знать, где он. Элен покачала головой:
– У нас нет времени, чтобы звать на помощь. Ты должна быть у качелей через час.
– Ты права.
– Элли нервно вздохнула.
– Значит, придется спасать его самим.
– Ты сошла с ума!
– Ты можешь стрелять из револьвера?
– Да. Муж меня научил.
– Хорошо. Надеюсь, тебе не придется это делать. Отправляйся к качелям вместе с Леви. Чарлз доверяет ему больше, чем кому-либо из слуг.
– Внезапно Элли поморщилась.
– Ой, Элен, что я делаю? Я не могу просить тебя об этом!
– Если пойдешь ты, пойду и я, - твердо заявила Элен.
– Чарлз спас меня, когда умер мой муж и мне некуда было деться. Теперь моя очередь оказать ему услугу.
Элли крепко сжала ей руки".
– Дорогая Элен, ему повезло, что у него такая кузина.
– Нет, - возразила Элен.
– Ему повезло, что у него такая жена.
Глава 23
Элли не ожидала лишь того, что ее стукнут по голове, что же касается прочих деталей, то все шло по плану. Она стояла у качелей, изображая из себя наивную глупышку, и, услышав шаги, окликнула:
– Чарлз!
Кто-то схватил ее сзади, и она начала сопротивляться. Должно быть, она сопротивлялась несколько упорнее, чем рассчитывал нападавший, поэтому он, громко выругавшись, стукнул ее по голове чем-то похожим либо на булыжник, либо на дедовские часы. У Элли закружилась голова, ее тут же затошнило, и похититель затолкал ее в джутовый мешок и вскинул его на плечи.
Однако он не догадался ее обыскать и, стало быть, не обнаружил двух револьверов, прикрепленных у бедер.
Элли постанывала и с трудом сдерживалась, чтобы не извергнуть содержимое желудка, пока ее куда-то несли. Затем ее погрузили, как она определила, на какую-то повозку.
У нее создалось впечатление, что похититель специально стремился наехать на каждую кочку на дороге. Если ей удастся выжить, у нее наверняка останутся синяки по всему телу.
Они ехали минут двадцать. Элли знала, что Леви и Элен едут верхом и могут без особого труда проследить, куда ее везут.
Наконец повозка остановилась, и Элли почувствовала, что ее опять куда-то тащат. Она услышала звук открываемой двери.
– Я привез ее!
– рявкнул похититель.
– Отлично. Тащи сюда.
– Второй голос явно принадлежал человеку из высшего сословия.
Элли услышала, как открылась еще одна дверь, после чего мешок развязали и сдернули с нее. Она заморгала, чтобы привыкнуть к свету.
– Элли?
– долетел до нее голос Чарлза.
– Чарлз?
– Она вскочила на ноги и вдруг замерла в удивлении.
– Ты играешь в карты?
Если он не даст убедительного объяснения тому, что здесь происходит, она готова его убить.
– Хотя это и не так-то просто, - ответил он, поднимая связанные руки.
– Ничего не понимаю, - сказала Элли. Все происходящее показалось ей каким-то нереальным.
– Что ты делаешь?
– Я сдаю ему карты, - сказал другой мужчина.
– Мы играем в vingt-et-un .
– Кто вы?
– Сесил Уиком.
Элли обернулась к Чарлзу:
– Твой кузен?
– Он самый, - последовал ответ.
– И здорово жульничает в карты.
– Что вы надеетесь таким образом выиграть?
– спросила Элли у Сесила. Она уперла руки в бока, надеясь, что он не заметил, что забыл ее связать.
– Наследовать состояние совсем не ваша очередь.
– Он убил Филиппа, - будничным тоном сообщил Чарлз.
– Вы! Графиня!
– рявкнул Сесил.
– Посидите на кровати, пока мы закончим партию.
Элли невольно открыла рот. Он хочет продолжать игру? Должно быть, от крайнего удивления она послушно подошла к кровати и села. Сесил дал карту Чарлзу.
– Еще нужно?
– спросил он.
Чарлз кивнул.
Тем временем Элли попробовала оценить ситуацию. Очевидно, Сесил не видел угрозы в ее лице, поскольку даже не сделал попытки связать ее, перед тем как приказал сесть на кровать. Да, у него в руке был револьвер, и Элли не сомневалась, что он без колебаний пустит его в ход, если она сделает неосторожное движение. К тому же в дверях стояли, скрестив руки, два здоровяка и не без раздражения наблюдали за игрой.