Вход/Регистрация
Волчьи миры
вернуться

Банч Кристофер

Шрифт:

– Я просто не мог отказать бедолаге, – виновато произнес Алекс.

– Пригото-о-вить оружие!

Существа в грязных лохмотьях, образующие некое подобие воинского формирования, подняли вверх оружие – по крайней мере те, кто его имел.

– Ox, – вздохнул Алекс, – нет слов.

– У тебя чувства юмора еще меньше, чем у Махони, – сказал Стэн.

– Оружие к осмотру!

Сбившись в кучу, обнадеженные наемники защелкали затворами ружей и автоматов. Молодой человек в синем мундире с капитанскими погонами и в брюках цвета хаки отдал честь.

– Отряд к осмотру оружия готов! – отчеканил он. Стэн вздохнул, подошел к ряду вновь выстроившихся оборванцев и остановился перед первым из них, протянув руку к его оружию. Наемника била мелкая дрожь, он крепко вцепился в карабин.

– Ты должен отдавать его мне по первому требованию, – объяснил Стэн.

Солдат отдал карабин. Стэн провел мизинцем по внутренней стенке патронника – на пальце остался черный налет. Стэн вытер его, скептически посмотрел на проржавевший ствол, отдал карабин хозяину и подошел к следующему солдату.

Инспектирование продолжалось чуть больше минуты, после чего Стэн вернулся к капитану.

– Спасибо, капитан. Можете смело уволить всех своих людей.

Капитан открыл рот, испуганно глядя на Стэна.

– Но, уф... полковник...

– Капитан, ваши люди не обучены, неопытны, не готовы к сражению. Их оружие, если этот металлолом можно так назвать, годится для забивания гвоздей, но никак не для ведения боевых действий. Да если бы я завербовал ваш отряд, я был бы...

– Все равно, что послать крошечного ягненка на кровавую бойню, вставил Алекс.

– Простите, капитан, разговор окончен, – сказал Стэн и стал удаляться.

Молодой офицер догнал Стэна, начал лепетать что-то невразумительное, снова и снова пытаясь переубедить его.

– Полковник, – сказал наконец он. – Сэр, мы... моему отряду... просто необходимо получить задание. Мы все с одной планеты, выросли в одном районе. Мы потратили все свои сбережения, чтобы добраться до Хокторна, и пробыли здесь вот уже пять лунных фаз, а поэтому мы... Вдруг капитан понял, что все его доводы звучат очень неубедительно, и, чтобы не повторяться, замолчал. – Спасибо, полковник, что уделили нам внимание, – пробормотал он.

– Подождите, капитан. – Стэну пришла в голову мысль. – Вы и ваши люди находитесь в стесненных обстоятельствах, да? Если смотреть правде в глаза, вас никто не завербует?

Капитан с облегчением кивнул головой.

– Я тоже не могу вас завербовать, но в городе находится человек, который будет рад встрече с вами и вашими людьми.

В глазах капитана заблестел лучик надежды.

– Это – старый сержант. Вы найдете его в Центре вербовки Имперской Гвардии. Желаю удачи...

Стэн не сразу обратил внимание на парня, сидящего напротив него за грязным столом и пожирающего глазами Алекса.

– Еще одна неудачная шутка, сержант?

– Нет, сэр. Понятия не имею, откуда взялся этот сопляк. На вид парню было около девятнадцати, он был ростом со Стэна, а весил, по всей вероятности, не более пятидесяти килограммов. Даже при дневном свете Стэн заметил, как блестят специальные оптические линзы, вставленные в его глаза.

– Как, ты тоже хочешь записаться?

– Естественно, – доверительно сказал парень. – Между прочим, меня зовут Иган. Я говорю от имени двенадцати коллег.

– Коллег? – удивился Стэн.

– Разумеется. Мы хотим записаться в ваш отряд. Мы ознакомились с контрактом и принимаем его условия. Стэн выругался про себя. День слишком затянулся.

– Если вы внимательно прочли мое объявление, то должны были заметить, что...

– Как я понял, вам нужны бесстрашные и выносливые убийцы с кинжалами в зубах.

– Тогда почему...

Парень снова прервал Стэна:

– Потому что вам не выиграть войну без мозгов.

– Полагаю, – произнес Стэн, – что какие-никакие, но мозги у нас имеются.

– У вас, простых солдат? – Иган искренне удавился. – Вам необходимо делать анализ сражения. Вам нужны проекты. Вам нужен кто-то, кто провел бы логическое программирование, кто-то, кто может импровизировать с любой ЕСМ-системой, которые, кстати, вам потребуются. Вам нужно... Простите, полковник, если мои слова показались вам заносчивыми. Но мы действительно нужны вам.

– Вы и ваши друзья... подозреваю, что они похожи на вас? – Стэн попробовал выразиться в более вежливой форме. – Прежде всего, как я могу убедиться, что вы на самом деле такой великий мыслитель, каким себя представляете? Почему я должен верить вам на слово?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: