Вход/Регистрация
2009 № 9
вернуться

Логинов Святослав Владимирович

Шрифт:

— На озере есть несколько островов, — закончил он свою небольшую речь. — «Секира» встанет на якорь, только когда мы доберемся до одного из них.

— Но, мастер, — возразил кто-то, — наше судно имеет целых двадцать ярдов в длину. На озере протяженностью в три мили его довольно скоро обнаружат!

— Не беда. Для нас главное — отыграть у Госпожи Фортуны еще немного времени.

Почти одновременно с этими словами далеко на северо-востоке что-то вспыхнуло, в ночное небо взметнулся столб огня, а еще через несколько мгновений до слуха гребцов донесся грохот взрыва, долго отдававшийся в холмах.

— Эта бочка с порохом, которая там взорвалась, никого не обманет, — проворчал Уорд. — Кто поверит, что у нас произошло ужасное несчастье, если в развалинах нет ни одного трупа? Да и «Секиру» примутся искать.

— Будем надеяться, наши враги подумают, что «Секира» затонула вместе со всем экипажем, — сказал Тордрал. — Не забывайте: каждая выигранная секунда дает нам время для дополнительных испытаний.

Гай насупился — он только сейчас осознал всю сложность стоящей перед ними задачи.

— По моим расчетам, — проворчал он, налегая на весло, — нам предстоит испытать еще восемьдесят шесть вариантов регулировки рычагов. До сих пор на проверку каждого варианта у нас уходил час, следовательно, работы осталось чуть меньше чем на неделю. Хватит ли у нас продовольствия, чтобы продержаться столько времени?

— Возможно... Сержант Ренар, мы уже удалились от берега на расстояние выстрела из лука?

— Думаю, да, — отозвался француз, занявший наблюдательный пост на носу.

— Команда, суши весла! Хранитель пара, зажечь топки главного и пародувного котлов и перекрыть паровые заслонки. Остальным — привести в порядок и как следует закрепить инструменты, багаж, провизию. Сержант, приведите бомбарду в полную боевую готовность. Мег, достань из рубки горшок с розой и установи на подставку.

— Уже сделано, мастер!

Примерно через час из паровых заслонок начал со свистом выходить пар. Это означало, что главный котел готов к работе, и Тордрал, стоявший у руля, отдал новую команду:

— Регулировщики правого и левого борта; приготовиться! Хранитель пара, как дела?

— Ходовой котел под давлением, мастер.

— Регулировщик правого борта, начинай! — крикнул Тордрал. — Р-раз!

— Заслонка правого борта закрыта, — отозвался правый регулировщик. — Правая паровая заслонка открыта.

— Заслонка левого борта открыта, — тотчас донесся голос второго регулировщика.

«Они изобрели новое заклинание, — подумал Гай. — Заклинание, которое относится к новой магии, магии металла».

«Секира» ощутимо вздрогнула и тронулась с места, постепенно набирая ход по мере того, как пар из котла, пущенный в проходящую вдоль корпуса правую трубу, вытеснял воду по направлению к корме. Через несколько секунд сзади послышалось громкое «Пу-ф-ф!», вода за кормой забурлила, и над ней поднялось кудрявое облачко пара.

— Два! — рявкнул Тордрал. По его команде регулировщики левого и правого бортов поменяли положение заслонок. Пока правая труба наполнялась, пар, словно поршень, выбросил из левой трубы новую порцию воды.

— Хранитель пара, держи ритм! — приказал Тордрал.

— Не слишком ли мы поторопились? — поинтересовался Гай, приближаясь к оружейнику. — Ведь вода в главном котле еще не закипела. На сколько хватит пара в пародувном котле?

— На две с половиной мили, — ответил Тордрал. — Может, чуть больше. Только после этого придется добавлять в него кипяток из большого котла.

— Гармония четырех стихий рождает движение! — мечтательно вздохнул Ренар. — Уму непостижимо!

— Пусть все мы здесь калеки, как те розы, но головы у нас работают отменно, — отозвался Тордрал. — Наш паровой водомет оказался стократ эффективнее, чем установленный на моей первой модели примитивный движитель, толкавший лодку при помощи струи пара. Насколько я знаю, за всю историю мира еще ни одно судно не приводилось в движение подобным устройством. Я уверен, что «Секира» способна доставить нас в Страну Фейри... А кроме того, у нас есть бомбарда.

— Но почему мы не открылись сэру Джеральду? —поинтересовался Гай. — Я думаю, ему не помешало бы знать о нашем изобретении.

— Сэр Джеральд был одним из многих, кому мы лгали... вынужденно лгали. До сегодняшнего вечера из всех людей, участвовавших в работах, правду знали только шесть моих ближайших помощников, проводивших испытания.

— Но сэр Джеральд...

— Мы обманывали друзей, чтобы наши враги не узнали всей правды. Я был уверен: фейри попытаются заманить сэра Джеральда в ловушку, зачаровать и заколдовать его. Но вместо рыцаря первым стал Ивейн. Думаю, он рассказал фейри немало ерунды о могучей паровой бомбарде, так что в конце концов они решили, будто мы — безвредные чудаки. — Тордрал усмехнулся. — Да, каждый из нас в той или иной степени изуродован волшебством фейри, но безвредны ли мы? Нет, если только мы сумеем заставить сердце «Секиры» биться самостоятельно, без помощи людей, открывающих и закрывающих заслонки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: