Шрифт:
— Говорят, ты многому научилась у лекарки? Она стиснула в руках миску.
— Командир послал за старухой, — хмуро продолжал стражник. — Когда-то она помогла ему, а сейчас у него опять болят зубы. Ты что-нибудь смыслишь в этом?
Эши с трудом сдержала дрожь.
— Евфания научила меня специальному заговору.
— Тогда пошли. Он слишком зол, чтобы терять время.
— А если я не смогу? Стражник недобро пожал плечами.
— Тебе лучше смочь.
Подошедшая в этот момент Кассия живо вмешалась в разговор.
— Куда ты её?
— Не твоё дело, — огрызнулся стражник.
— Я скоро вернусь, Касс.
Эши не думала о зубах командира стражников. Торопясь за охранниками, она снова и снова вспоминала вчерашнее, и предсмертный писк зверька звучал в её ушах.
Ригэн солгал…
Зато охранник оказался совершенно прав. Кираз метался в своих покоях от боли. Увидев вошедших, он в изнеможении повалился на стул.
— Где старуха? Ты не нашел её? Запорю! — Он со стоном схватился за щёку.
Охранник вытянулся.
— Лекарка померла. Вот, — толкнул он Эши вперёд, — ученица её. Заговоры знает.
Белое лицо Кираза, покрылось испариной.
— Помню, сам разрешил ей со старухой ходить… Посмотрим, чему она выучилась. Подойди!
«Зубная боль — сущий пустяк. О нет, я не буду спешить. — Эши старалась подавить невольную жалость к этому человеку с покрасневшими глазами. — Страдание одинаково для всех, но не все способны посылать невинных людей на порку».
Она легко коснулась распухшей щеки. Кираз замычал, выпучив глаза.
— Запорю! Ты кого привёл? Стражник побелел.
— Кипяток, — сухо сказала Эши.
Пока готовился настой, она громко читала заговор, время от времени дотрагиваясь до щеки командира стражников и с каждым разом нажимая всё сильнее. Кираз больше не стонал. Боль стихала. Эши заставила его прополоскать рот и выпить оставшуюся часть отвара, а затем легко вытащила больной зуб.
— Клянусь, — сплюнул кровь Кираз, — у девчонки рука ещё легче, чем у старухи.
Эши оставила щепоть порошка.
— Это на завтра.
Начальник стражи в первый раз с интересом посмотрел на неё.
— И ты не хочешь попросить награды? — ухмыльнулся он.
— Хочу. Запасы трав, сделанные Евфанией кончаются. Мне скоро будет нечем лечить. Позвольте мне собрать новые.
— И выйти из крепости?
— У меня не осталось больше зубной травы, господин. Кираз вновь усмехнулся.
— Зубной травы?
— Это была последняя.
— И когда же собирают эту траву?
— На полной луне.
— Хорошо, пойдешь завтра.
— А вы, — грозно обернулся он к охранникам, — глаз с неё не спускать.
— Но мне надо много травы. Я не справлюсь одна.
— Я вижу тебя насквозь, маленькая бестия. — После благополучно закончившегося лечения, Кираз был склонен к широким жестам. — Хорошо, пойдёшь с кем-нибудь вдвоём. Попытаетесь убежать — поймаю. Не посмотрю, что ты лекарка, будешь не рада, что на свет родилась, а подружку отдам невольникам в рудники. Пусть забавляются.
— Мне некуда бежать, я сирота.
— Тем лучше для тебя.
— Не забывай об отваре, господин. Кираз ухмыльнулся ей в след.
В келье женщины с тревогой ждали её возвращения. Эши коротко рассказала о случившемся.
— Иди ты, Касс, — испуганно сказала Бьюлла. — Ты их не боишься, а у меня от страха колени трясутся, когда охранник мимо идёт.
— А ты, Озис?
— Куда уж мне с моими ногами, — тяжело вздохнула крестьянка.
— Я тоже не пойду, — покачала головой Гетта. — Тебе идти, Кассия, ты и с Евфанией ходила.
— Правда, Касс? — обрадовалась Эши. — Покажешь, где вы были?
Внезапно Гетта подбоченилась.
— Ты лучше у неё спроси, что она делала, пока Евфания травы искала, и кто их охранял в тот раз.
— Не твоё дело, Гетта, — огрызнулась Кассия. — Покажу, подруга. — Она обернулась к Эши. — Что помню, покажу.
Они уже забыли, что на свете есть солнце. Огромное, ослепительное, летнее. Когда Эши попала в Та-Сисс стояла ранняя осень. Неужели прошло так мало времени? Ей стало казаться, что она провела в крепости годы. С трудом оторвав взгляд от бегущих облаков, Эши оглянулась. Широко распахнув руки и улыбаясь с закрытыми глазами, Кассия, спотыкаясь, брела по лугу, а за ней на некотором расстоянии молча следовали два стражника.