Шрифт:
Элла, вспомнил он. Я так и не поговорил с нею. Надо рассказать, какая сложилась ситуация…
Он поднялся с кресла и двинулся вперед в поисках владельца мораториума.
Но этот чертов Джори — или как его там? Он опять встрянет в наш разговор? Или Элле удастся продержаться достаточно долго, чтобы я успел пересказать ей то, что услышал от Джо? Проклятый Джори, он паразитирует на ней… а может быть, и на остальных полуживущих? Мораториум давно должен найти на него управу, это же настоящее бедствие… Почему они позволяют ему так себя вести?
Не могут с ним справиться?
Может быть, среди полуживущих никогда таких не было?
Глава 15
Дверь распахнулась, и появился запыхавшийся Дон Денни в сопровождении солидного пожилого мужчины с седоватым «ежиком» на голове.
— Как ты, Джо? — с тревогой спросил Денни. — Почему ты не лег? Ради бога, ложись в постель!
— Прошу вас лечь, мистер Чип, — сказал врач и поставил на столик свой чемоданчик. — Боль никуда не отдает? Дышать не трудно? — Он достал из чемоданчика старомодный стетоскоп и громоздкий аппарат для измерения давления. — Раньше вас сердце не беспокоило? Ваши родители от этого не страдали? Расстегните рубашку, пожалуйста.
— Да у меня все в порядке — сказал Джо.
— Пусть доктор послушает — сказал Денни настойчиво.
— Ладно — Джо лег и расстегнул рубашку. — Рансайтер пробился ко мне — сказал он Денни. — Мы заморожены. Он пытается наладить с нами связь. И кто-то другой пытается причинить нам вред. Не Пат — по крайней мере, не она одна. Никто не знает, что именно происходит, — ни Пат, ни Рансайтер… Кстати, ты вошел — не заметил его?
— Нет, — сказал Денни.
— Он сидел вон там, напротив меня. Сказал: «Мне очень жаль, Джо», — и исчез. Прервал связь. И тут входишь ты… Посмотри вон там, на столике — он должен был оставить баллончик «Убика».
Денни взял в руки пестрый баллончик.
— Этот? Похоже, он пустой.
— Наполовину. Побрызгай на себя. Ну, давай же! — Джо требовательно взмахнул рукой.
— Не разговаривайте, мистер Чип, — сказал доктор.
Он выслушал его с помощью стетоскопа, потом закатал ему рукав и наложил резиновую манжету, собираясь измерить давление.
— Как там мое сердце? — спросил Джо.
— Работает нормально, — сказал доктор. — Немного торопится…
— Вот видишь? — сказал Джо Денни. — Я уже здоров.
— Остальные умирают, Джо, — сказал Денни.
— Все? — подскочил Джо.
— Все, — Денни покрутил в пальцах баллончик, не решаясь воспользоваться им.
— И Пат?
— Я встретил ее, выходя из лифта. У нее это только-только началось. Она была страшно удивлена этим. Просто не могла поверить. Наверное, считала, что сама вызывает этот процесс… — Денни поставил баллончик на стол. — С помощью своих способностей.
— Так она и думала, — сказал Джо. — Почему ты не хочешь воспользоваться «Убиком»?
— Черт побери, Джо, мы ведь все равно не продержимся долго! И мы оба прекрасно это знаем. — Денни снял свои очки в роговой оправе и потер глаза. — Понимаешь, когда я увидел, что случилось с Пат, я обошел остальных… Остальных из нас, ты понимаешь это? Доктор Тейлор осмотрел их… Я все как-то не верил, что силы могут истощиться так быстро. Но за последние часы…
— Обрызгай себя «Убиком», — сказал Джо. — Или это сделаю я.
Денни взял баллончик, встряхнул его и направил на себя.
— Ладно, раз ты так настаиваешь… Действительно, нет причин отказываться. Все равно конец, не так ли? Думаю, остальные уже умерли. Остались мы двое, а через несколько часов «Убик» перестанет действовать… и больше ты его не достанешь. Тогда останусь только я.
Решившись, Денни вдавил головку распылителя, и тотчас же его окутало мерцающее туманное облако, все в искрах и пробегающих молниях. Дон Денни исчез, невидимый за их сиянием.
Забыв о своем аппарате, доктор, повернув голову, смотрел на происходящее. Туман конденсировался, оседая сверкающими каплями на ковер, стекая по стене…