Вход/Регистрация
Ночь герцогини
вернуться

Джеймс Элоиза

Шрифт:

Вилльерс тоже улыбнулся. В глазах его она прочла понимание. Гарриет захлопнула за собой дверь.

Когда она, миновав лакея, стоявшего на страже у дверей детской, переступила порог, Юджиния была занята тем, что мастерила из картона замок. Гарриет молча уселась на пол и принялась рассматривать это сооружение. Замок и впрямь был хорош – аккуратно вырезанные ножницами стены были идеально подогнаны и склеены между собой, вдобавок Юджиния разрисовала их квадратиками, которые должны были изображать кирпичи. Замок выглядел как настоящий – в нем была даже сторожевая башня и зубчатые стены с бойницами.

– Какой красивый! – восхищенно воскликнула Гарриет. – Кстати, как твоя рука? Надеюсь, уже лучше?

Юджиния подняла на нее глаза.

– Это ты! – обрадовалась она. – Я так надеялась, что ты придешь! Посмотри, что я делаю!

– Замок, – улыбнулась Гарриет.

– Ах, это! – Юджиния махнула рукой. – Нет, его я давно уже сделала. А сейчас я решила устроить сражение. Посмотри, сколько у меня уже солдатиков!

Юджиния вырезала из бумаги крохотные фигурки солдат и расставила их вдоль стены, возле укреплений.

– Сначала я решила, что замок будет взят в осаду сарацинами, но потом передумала, – объяснила она.

Гарриет повнимательнее присмотрелась к осаждающим.

– Твой замок осадила целая армия собак? – удивилась она.

– Нет, крыс! – гордо объявила Юджиния. – Видишь, какие у них хвосты?

– Так как твоя рука? – снова спросила Гарриет. Юджиния с готовность показала ей руку.

– Видишь? Все уже зажило!

И, правда – крошечные точки выглядели почти незаметно. Судя по всему, все действительно обошлось.

– Я завтра утром уезжаю – возвращаюсь домой, – с вздохом проговорила Гарриет. – Вот, зашла попрощаться.

– Моя гувернантка тоже уехала домой. И лакей. Все всегда возвращаются домой. – Юджиния снова повернулась к своему замку. Она вырезала очередную крысу, и длинная прядь распущенных волос закрыла от Гарриет ее лицо. Гарриет ласково убрала прядь ей за ухо.

– Как ты думаешь, твой папа разрешит тебе приехать ко мне в гости? Я была бы рада снова увидеть тебя. А ты? Так как, приедешь?

– Я еще никогда не уезжала из Фонтхилла, – пожав плечами, заметила Юджиния. – Ты же знаешь, папа не разрешает мне покидать свои комнаты.

– Ну, хорошо. Тогда я сама у него спрошу, – пообещала Гарриет. – А ты… ты ведь на самом деле не думаешь, что твоему папе доставляет удовольствие запирать тебя в комнате, верно? Просто он тревожится за тебя, вот и все.

Юджиния невесело улыбнулась.

– Да ладно… все в порядке! – бросила она. – Одна из наших горничных как-то сказала, что наш дом кишит чудовищами. Когда я была маленькая, то верила в это. А теперь уже не верю.

– Господи! – ахнула Гарриет. – Ты их боишься, да?

– Да… только теперь я гораздо больше боюсь крыс, – созналась Юджиния. Потом лицо ее прояснилось. – Но зато теперь папа пообещал подарить мне щенка! Причем такого, чтобы смог справиться с крысой! И он будет жить со мной – здесь, в этом крыле!

– Я поговорю с твоим отцом завтра утром. Обещаю тебе, Юджиния. И в этом доме нет никаких чудовищ – можешь поверить мне на слово. Я попрошу его, чтобы он позволил тебе ходить по дому, вместо того чтобы все время сидеть под замком. И чтобы он разрешил тебе погостить у меня.

Юджиния, вскочив на ноги, сделала грациозный реверанс.

– Если ты это сделаешь, Гарри, – улыбнулась она, – я буду очень тебе благодарна!

Гарриет поклонилась – не так низко, как герцогу, но весьма изящно.

А потом поцеловала Юджинию.

И крепко-крепко обняла на прощание.

Глава 26

Гарриет наконец-то вступает в игру

Джем догнал ее в тот момент, когда она, выйдя из комнаты Юджинии, спускалась по лестнице.

– А, вот ты где… я везде тебя искал, – запыхавшись, бросил он, видимо, решив сразу, без предисловий, перейти к делу. – Пошли. Игра начинается. Пора.

– Игра? Что еще за игра?

– Примеро [11] . Самая подходящая для тебя игра.

Гарриет, стараясь не отстать, потрусила за ним.

– Что значит – самая подходящая? – спросила она. – Мне нужно собрать вещи.

– Вот уже семь лет подряд я устраиваю для своих гостей игру, – не останавливаясь, бросил он через плечо. – Это традиция. Ты будешь первой женщиной, кого я пригласил.

Гарриет невольно ускорила шаг.

Войдя в небольшую гостиную на втором этаже, она увидела два карточных стола – за одним из них уже сидел Вилльерс.

11

Старинная карточная игра наподобие покера

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: