Шрифт:
— Всего один раз, — успокоил его Гисандр, — им никто не поверит. Скажут, что примерещилось. Но они не видели другого…
Тарас раздумывал, сказать сразу Иксиону о горшках с гремучей смесью или подождать их эффектного испытания у него на глазах, — Темпей как раз закончил большую партию с начинкой из своего «дьявольского коктейля», — но в этот момент к ним приблизился запыхавшийся гонец, желавший что-то сообщить Иксиону.
— Говори, — кивнул тот, — от Гисандра у меня нет секретов.
— До нас дошли слухи, что вождь Ставроса прослышал о наших военных приготовлениях, — чуть отдышавшись, поведал бородатый боец, одетый в кожаный нагрудник, сжимавший в своих руках круглый щит и короткое копье, — он напуган ими, решил, что мы готовимся напасть на него.
— Ну, — поторопил его вождь.
— Поэтому он хочет опередить нас, — выпалил боец, — и сейчас собирает армию у перешейка, чтобы первым напасть на нас.
— Да он безумец, — отмахнулся Иксион, но против воли все же нахмурился. — Ставрос силен, хотя его вождь отлично знает, что у него не хватит воинов, чтобы тягаться со мной.
— Люди доносят, что ему помогают вожди Фрикса и Кионии, — добавил боец.
— Вот как, — ухмыльнулся Иксион, — все оставшиеся вожди Итаки объединились против меня. Грядет большая война.
Вождь пиратов жестом отпустил посланца и, посмотрев на стоявшего рядом Тараса, добавил:
— Я же говорил, слухи на Итаке расходятся быстро. Напугали его твои военные приготовления на море и на суше, Гисандр. Они решили, что это я хочу захватить оставшиеся земли острова, что еще не находятся под моей властью.
— А разве это не так? — усмехнулся в свою очередь Тарас, опустив руку на пояс, к которому были прицеплены ножны меча.
— Ты обещал мне поддержку, — напомнил Иксион, уклонившись от ответа, но Тарасу он был и не нужен.
— И я дам ее тебе, — не моргнув глазом, ответил Тарас.
Война на острове не входила в его изначальные планы, но другого выхода не было. Его армия и флот действительно росли на глазах, и соседи начали беспокоиться. Кроме того, это был отличный шанс испытать в бою, на что способна его небольшая и почти обученная армия.
— Много воинов у твоих врагов? — уточнил Гисандр, переходя к делу.
— Самая большая армия у Ставроса, почти полторы тысячи пехотинцев. Из Фрикса и Кионии могут выставить еще три, может быть четыре сотни воинов.
— Корабли есть?
— Есть, — ответил Иксион, — у Ставроса пять боевых триер, у Фрикса две биремы. В Кионии только большие рыбацкие лодки. Они могут перевозить народ, но их много. Достаточно, чтобы перевезти на мою часть острова большой отряд, если я закрою перешеек.
— Ну тогда считай, что весь остров уже твой, — объявил Тарас, — у нас больше сил.
— В Ставросе хорошая армия, — не разделил уверенности спартанца Иксион, почесав в раздумьях свой сломанный нос, — почти половина — настоящие гоплиты. Чтобы ее победить, мне придется пожертвовать всеми своими оставшимися воинами. Ведь большую часть я отдал на твои корабли.
— Не беспокойся, — продолжал гнуть свое Тарас, скользнув взглядом по линии частокола, — спартанцы помнят добро и помогут тем, кто помог им. Когда стоит ждать нападения?
— Думаю, еще дня два они будут собираться с силами, прежде чем рискнут пройти перешеек, — ответил Иксион, подумав, — возможно, зная про флот, они захотят решить все на суше и не пустят в ход триеры. Хотя жители Ставроса и фриксийцы хитры, неизвестно, чего от них можно ожидать.
— Не пройдет и пары дней, как ты станешь царем Итаки, — уверенно заявил Тарас и добавил, смерив взглядом широкоплечего Иксиона: — Как когда-то Одиссей.
Иксион не смог скрыть самодовольной улыбки. Тщеславие было его слабостью, которую Тарас давно разглядел и использовал.
— А сейчас мне нужно провести учебные стрельбы из баллист, — закончил он разговор, — если хочешь, можешь ко мне присоединиться. Все равно, если верить твоим словам, раньше чем через пару дней война не начнется.
— Даже если они рискнут напасть раньше, — ответил вождь пиратов, уже видевший себя приемником Одиссея, — мои люди сдержат первый удар на перешейке и не пропустят их быстро в глубину острова. Если только наши враги не высадятся с лодок в другом месте побережья. Но, как бы ни было, здесь в горах можно обороняться долго.