Шрифт:
– Надо продать землю.
Мамино лицо осунулась, глаза опустели. Она погладила Лорел по щеке.
– Спасибо за понимание. Жаль, у меня нет другого выхода. Мистер Барнс вернется завтра утром, и я подпишу окончательный договор. Он обещал как можно скорее перевести деньги – если повезет, они будут на нашем счету уже через неделю.
– Через неделю? – переспросила Лорел, а про себя подумала: «Как скоро!»
Мама кивнула.
– Ты так странно себя вела с мистером Барнсом, – заметила Лорел. – Соглашалась со всем, что он говорил, улыбалась…
– Ну да, обычное деловое поведение. Нельзя, чтобы сделка сорвалась. Мистер Барнс предложил крупную сумму: нам хватит покрыть больничные счета и еще останется.
– Ты не глядяподписала все бумаги, – заметила Лорел.
Мама печально кивнула.
– Знаю. У нас нет времени. Сделка очень выгодная, я не хочу ее упускать. Мистер Барнс может решить, что у меня семь пятниц на неделе, и отозвать предложение.
– В общем, да, – кивнула Лорел, – но…
– Хватит, прошу тебя. У меня нет сил на споры. – Мама взяла ее за руку. – Ты должна мне доверять. Я делаю что могу.
Лорел нерешительно кивнула. Мама поднялась с пола и вытерла слезы, затем помогла Лорел встать и крепко ее обняла.
– Все будет хорошо, – пообещала она. – Что бы ни случилось, мы выкарабкаемся.
Войдя в палату, Лорел посмотрела на стул, на котором сидел Барнс. Не в ее правилах было так сильно ненавидеть совершенно незнакомого человека. И все-таки при мысли о том, что придется сесть на его стул, Лорел покрылась гусиной кожей.
Она подошла к столу и взяла его визитку.
Иеремия Барнс, риелтор.
Ниже значился адрес конторы.
Все выглядело законно, однако Лорел не могла избавиться от подозрений. Она спрятала визитку в задний карман и подошла к Дэвиду.
– Проголодался? – спросила она, многозначительно глядя на него.
Дэвид ничего не понял.
– Да не особо…
Она схватила его за шкирку и пролепетала:
– Мам, мы с Дэвидом съездим перекусить. Через пару часиков вернемся.
– Уже десятый час! – заволновалась мама.
– Он хочет есть…
– Умираю с голоду! – подхватил Дэвид.
– Нам завтра в школу, а он поехал сюда на ночь глядя, – добавила Лорел.
Мама недоверчиво покосилась на них, затем перевела взгляд на спящего мужа.
– Ладно, только ничего не ешьте в буфете, – предупредила она.
– Ну, и зачем мы это делаем? – спросил Дэвид, когда они битый час проездили по городу в поисках нужного адреса.
– Слушай, этот риелтор какой-то подозрительный. Нутром чую.
– Да, но найти его контору и заглянуть в окно – это уже перебор, тебе не кажется?
– А что прикажешь делать? Позвонить ему и спросить, почему он такой жуткий?
– И что мы скажем копам, если нас задержат? – язвительно поинтересовался Дэвид.
– Ой, да брось! Уже темно. Мы просто обойдем вокруг конторы, заглянем в окна и убедимся, что я зря всполошилась. – Лорел умолкла. – А если они забыли закрыть окно, то сами виноваты.
– Ты спятила.
– Пусть. Ты со мной заодно.
Дэвид закатил глаза.
– Вот Си-Клиф… Выключи фары.
Дэвид вздохнул, но остановил машину и потушил свет. Они въехали в глухой переулок, бросили машину и подошли к ветхому зданию – судя по виду, его построили в начале XX века.
– Здесь, – прошептала Лорел, сравнив адрес на визитке и номер дома.
Дэвид уставился на величественное сооружение.
– Непохоже на агентство недвижимости, честно говоря. По-моему, тут никого нет.
– Тем меньше вероятность, что нас поймают. Пошли.
Дэвид посильнее запахнул куртку, и они начали красться вдоль стены, по пути заглядывая в окна. Было темно, молодой месяц почти не давал света, но Лорел в светло-голубой футболке чувствовала себя как на ладони. Эх, надо было накинуть черную куртку! Но если она вернется к машине, то может испугаться и передумать.
Здание было огромное, с более поздними и словно бы беспорядочными пристройками. Лорел и Дэвид заметили в комнатах несколько темных массивных силуэтов («Старая мебель», – заверил ее Дэвид); дом выглядел совершенно пустым.