Шрифт:
— Анна, а ты ничего не можешь вспомнить? — спросил Льюис. — Твоя мама сказала, ты тоже была в той поездке.
— Мне было пять лет, — ответила Анна.
Они решили поспрашивать в округе. Мужчина в магазине для туристов продал им карту и отправил в Королевский музей Британской Колумбии. И, хотя работники музея узнали в наброске Кейт инукшук, они и понятия не имели, где его можно найти на острове. Также никто ничего не знал и в магазине, торгующем фотоаппаратами, и в книжном, и в магазине товаров привезенных из Британии, и в местной мастерской. Работники библиотеки города Виктории тоже не были в курсе.
— Пора начать ездить вслепую? — спросил Габриэль.
Льюис вытащил карту.
— Мы можем поехать либо на северо-восток, либо на северо-запад. Этот остров что-то вроде большого овала, и мы находимся в нижней части. И, прежде чем вы спросите, тут нет ничего похожего на наш Гриффинз Пит. По всему побережью тысячи маленьких мысов и прочего, и ничего, чтобы их различить.
— Возможно, он слишком маленький, и его даже нет на карте, — сказал Роб. — Подбросьте монету, орел – на восток, решка – на запад.
Кейтлин подбросила, выпал орел.
Они ехали по северо-востоку, следуя линии побережья, останавливаясь каждые несколько миль, чтобы осмотреть океан. Они ехали до тех пор, пока не стемнело, и они не нашли ничего напоминающего место из их сна.
— Но океан такой, какой надо, — сказала Анна, стоящая на скале и смотрящая вниз на сине-серую воду. Вокруг нее в плотный круг собрались чайки, они улетали, как только Кейт или остальные подходили ближе, но терпимо относились к Анне, как если бы она была птицей.
— Он почти такой, какой надо, — сказала Кейт, сомневаясь. — Может, нам еще немного проехать на север или попытаться ехать на запад. — Было очень грустно быть так близко с этим местом, но не иметь возможности почувствовать, где же оно.
— Ну, сегодня вечером мы ничего уже не найдем, — произнес Габриэль. — Стемнело.
Кейт услышала нотку напряжения в его голосе. Не то, обычное напряжение Габриэля, а острое лезвие, которое говорило, что у него была проблема.
Весь день он был тише, чем обычно, более замкнут, как если бы он окутывал себя своей собственной болью. Его контроль становился лучше, а вот потребность только хуже. Прошло около тридцати шести часов с того момента, когда Кейтлин поймала его на пляже в Орегоне.
«И что же он будет делать сегодня вечером?» — размышляла Кейтлин.
— Извини? — спросил Роб, быстро на нее взглянув.
Она забыла, что нужно скрывать свои мысли. Отчаянно надеясь, что он слышал только последний кусочек, она сказала:
— Я размышляла, что же мы будем делать сегодня вечером. Я имею в виду, сон… у нас почти нет денег…
— А еще мы умираем с голода, — добавил Льюис.
— … и определенно мы все не сможем спать в этой машине.
— Нам нужно найти дешевый мотель, — сказала Анна. — В любом случае мы сможем себе позволить снять одну комнату, так как сейчас мертвый сезон. И нам лучше направиться в Викторию.