Шрифт:
– Да, Сюзан права, вы ей понравились, – вдруг сказала миссис Бремер. – Я всегда говорила, что собаки прекрасно разбираются в людях. Ну что ж, хорошо. Мы подпишем с вами контракт, мисс Фицджеральд. Только не провалите этот проект!
Какое-то время Мадди не могла вымолвить ни слова, не веря собственным ушам.
– О нет, миссис Бремер, я имею в виду, конечно, да, миссис Бремер, – выдохнула Мадди, когда до нее наконец дошло, что они получили контракт. Она встала так резко, что у нее закружилась голова. – Спасибо вам, миссис Бремер.
– Мы хорошо выполним нашу работу, миссис Бремер, – сказал Джон.
– Да уж, постарайтесь, молодой человек, а не то я моментально расторгну с вами контракт, – заявила миссис Бремер. В том, что эта женщина слов на ветер не бросает, сомневаться не приходилось. – Сюзан свяжется с вами, чтобы обсудить детали. – Миссис Бремер посмотрела на Сюзан и нетерпеливо поджала губы. – Дай мне поводок, я сама поведу Зельду.
– Я с удовольствием сделаю это… – сказала Сюзан, явно волнуясь.
Миссис Бремер практически вырвала поводок из рук своей помощницы.
– Я же сказала, что сама поведу ее. Я все равно еду сейчас домой. Она может поехать со мной в машине. – Слегка кивнув своим работникам и попрощавшись, даже не улыбнувшись, с Мадди и Джоном, она собралась идти. – Пошли, Зельда.
Зельда даже не пошевелилась.
– Пошли, Зельда, – повторила миссис Бремер, слегка дернув за поводок.
Сюзан держала дверь открытой, и миссис Бремер вышла из зала, таща за собой сопротивлявшуюся Зельду.
– О боже, мы получили контракт, – сказала Мадди Джону несколько минут спустя, после того как за ними закрылись двери лифта и они поехали вниз.
– Да, – ответил Джон. – Просто не верится.
Посмотрев друг на друга, они радостно закричали и запрыгали на месте. Джон оторвал Мадди от пола и закружил ее. Но тут лифт остановился на семнадцатом этаже, в него вошли люди. Пришлось вести себя прилично.
Потом, когда они оказались в холле, Джон посмотрел на Мадди и улыбнулся:
– Надо отметить это событие. Может, сходим в какой-нибудь ресторан?
– Не знаю, с какой планеты ты к нам прибыл, но в нашем, реальном мире компании предстоит оплатить еще множество счетов.
Мадди прошла через вращающуюся дверь и вышла на улицу, в пекло.
Сладкий запах пончиков, доносившийся с уличного лотка, напомнил Мадди, что она голодна. Когда она ела в последний раз? Эта чашка кофе, которую она выпила с агентом ФБР, не в счет…
И вдруг от эйфории, в которой она пребывала, не осталось и следа. Конечно, прекрасно, что им удалось подписать контракт. Но кто-то пытался убить ее прошлой ночью, а вот теперь и ФБР что-то вынюхивает. У нее было такое чувство, словно вся ее жизнь в любой момент может покатиться под откос.
– Мы перекусим в аэропорту, – сказала она.
Ей страшно захотелось побыстрее уехать из Нового Орлеана. Они остановятся на минуту в гостинице, заберут свои вещи, сразу поедут в аэропорт и улетят.
И вдруг ее охватило какое-то тревожное чувство. Джон смотрел на нее и что-то говорил, но Мадди его не слышала. Кто-то наблюдал за ней, кто-то подбирался к ней сзади…
Резко обернувшись, она увидела незнакомого мужчину, идущего прямо к ней. В его вытянутой правой руке было зажато что-то металлическое, черного цвета, направленное на нее. Сердце у нее сильно забилось.
Подняв свой тяжелый портфель и загородившись им, она отступила назад.
Ей надо было бежать, пока у нее был хоть какой-то шанс. А теперь уже ничего не сделаешь, ее сейчас наверняка убьют.
– Смотри, вот он!
Сэм схватился за пистолет и открыл дверцу. Уинн, выругавшись, сделал то же самое. Несколько минут назад они сидели в машине и спокойно наблюдали за тем, как Маделайн Фицджеральд с довольным видом шагала по тротуару – скорее летела, как на крыльях, – с тем же парнем, с которым они видели ее в холле гостиницы.
И вдруг за какую-то долю секунды все изменилось: она развернулась, и они увидели, как прямо на нее несется какой-то мужчина.
Сэм выскочил из машины с пистолетом девятого калибра и побежал к тротуару, расталкивая испуганных прохожих.
– ФБР! Ни с места! – закричал он и, прыгнув, оказался между мужчиной и Фицджеральд. В следующее мгновение должен был раздаться выстрел.
Преступник увидел направленный на него пистолет, завопил и сразу остановился, выронив то, что было у него в руке. Черный блестящий предмет упал на тротуар с металлическим звуком.