Шрифт:
– Молодец, Эйнджел!
– похвалил его полковник.
– А теперь я пойду к пилоту. Надо перемолвиться с ним по поводу нового места посадки.
Он прошел в кабину к пилоту и плотно закрыл за собой дверь.
Спенсер взглянул на Эйнджела.
– Добро пожаловать в реальный мир, юноша, - саркастически заметил он.
– В последние дни ничего не видел, кроме грубой реальности, - пробурчал Эйнджел.
– Как ты себя чувствуешь?
Эйнджел пожал плечами и скорчил гримасу.
– По-всякому, - отрезал он и плюхнулся на свое неудобное сиденье, положив_на колени "узи".
Вэлин расположился между сиденьями пилотов.
– Наши планы изменились, - сухо сказал он по-английски пилоту.
Тот вскинул голову и недоуменно спросил:
– Как изменились?
– Нам кажется, что в Панаме нас ждут с распростертыми объятиями, но ты, естественно, ничего не знаешь. Или все-таки что-то тебе известно?
– Мне, сеньор?
– изумился пилот, широко раскрыв глаза.
– Да, сеньор. Наш новый друг, который только что отправился прогуляться на свежем воздухе, поведал нам, что, когда мы приземлимся на твоем аэродроме, нас там будут ждать.
– Я ничего не знаю...
– Конечно. Ты знаешь только двойную игру. Ты только умеешь стравливать две сторочтобы получить с обеих.
– Мы живем в трудные времена, сеньор.
– И они становятся все труднее. Но ты в курсе, что случилось с нашим новым другом?
Тебе, кстати, не хочется прогуляться в ту же сторону?
– А кто посадит самолет?
– В ходе последней операции мы понесли тяжелые потери, но это отнюдь не означает, что на борту этого самолета нет талантливых людей.
Короче, у них хватит умения, чтобы справиться с этим корытом.
Даже под загаром было видно, как смертельно побледнел пилот.
– А-а, вижу, до тебя постепенно доходит, - злорадствовал Вэлин.
– Ну, не буду тебя томить. Нам надо совершить посадку в Мексике.
– В Мексике? Это исключено.
– Все возможно.
– Но есть же диспетчерская служба!
Вэлин злобно рассмеялся.
– Ты пытаешься меня убедить, будто никогда не занимался контрабандой? Иди на небольшой высоте и пройдешь под радарами незамеченным. Ты это уже проделывал по пути в Колумбию и на обратном пути.
– А что с горючим? Для посадки в Мексике нужно дозаправиться.
– На какое расстояние рассчитаны твои баки?
– Полторы тысячи миль, - ответил пилот, - но сейчас у меня горючего всего на тысячу.
– Как далеко отсюда до Мехико?
– Примерно тысяча шестьсот миль.
– Значит, надо сделать одну остановку.
– Но мне потребуются деньги.
– У меня кредитная карточка фирмы "Америкэн экспресс", - невозмутимо заявил Вэлин.
О'Рурк возвел очи к небу. "Боже!
– подумал он.
– Только Взлину придет в голову мысль угнать самолет и расплатиться за горючее пластиковой карточкой".
38
– Я вскоре пришлю кого-нибудь тебе на смену, - сказал Вэлин О'Рурку. Но пока не спускай глаз с нашего друга. Того и гляди, он еще чего-нибудь выкинет.
– Он-то вряд ли, - усмехнулся в ответ лейтенант.
– А тех ребят вы уже выкинули, и, надо сказать, с приличной высоты. Если приборы на этом корыте не врут - примерно с двенадцати тысяч футов.
Пилот еще больше побледнел, а полковник отправился в пассажирский отсек.
– Счастлив порадовать приятной новостью, - объявил он.
– Нам не придется добираться на машинах от Панамы до Мехико.
– Какая жалость!
– откликнулся Спенсер.
– Я-то рассчитывал отдохнуть за рулем и Насладиться видом живописных окрестностей.
– Прости, Крис, что обманул твои ожидания, но так получилось. Мужественный капитан нашего авиалайнера вызвался доставить нас на место, не требуя дополнительной платы.
Я не смог ему отказать.
– Ты хочешь сказать, что останется с носом комитет по организации нашей команде радушного приема в Панаме?
– Абсолютно верно. Впрочем, когда мы будем пролетать над ними, у тебя есть шанс приветственно помахать им рукой.
– Однако нам придется пересечь немало государственных границ.
– Не беда. Большую часть пути мы пройдем над водой. Там открывается отличная панорама, так что не все потеряно, и ты еще насладишься видами.
– Остается надеяться, что никому не придет в голову, будто мы транспортируем наркотики, - вставил Эйнджел.
Вэлин одарил американца лучезарной улыбкой и небрежно заметил:
– Кто не рискует, тот не пьет шампанского.
– Но если какой-нибудь латиноамериканской стране взбредет в голову поднять в воздух военные самолеты, нас просто собьют, - мрачно промолвил Спенсер.