Вход/Регистрация
Корни
вернуться

Бельтюков Андрей

Шрифт:

Вошла Диана, в том же халате, босиком, и поставила перед ними поднос. Вопросительно посмотрела.

– Ты можешь идти, дорогая.

Деснос снова ухмыльнулся. Он молча покачивал бокал в руке, разглядывая напиток. Выражение его лица не понравилось Сурову. Что-то скрывалось за этим молчанием.

– Ты откуда узнал про Лангелаву?

– Звонил иногда ему в офис, - медленно, словно нехотя, сказал грек. Без нужды, так просто.

Суров понимающе хмыкнул.

– Нет, -Деснос покачал головой.
– Лангелава ничего не давал мне. Да я бы от него и не взял...
– Он снова помедлил.
– Мне его секретарша сказала.

– Понятно. Значит, разбился, - Суров поставил бокал на поднос.
– Что ж, это случается иногда. Жаль.

Деснос исподлобья взглянул на него:

– Это не все. Ромин пропал.

Суров насторожился:

– То есть?..

– Пропал вот. Три месяца ни слуху ни духу. А уж с Роминым мы виделись часто.

– Его семья?

– Что семья? Я же говорю -три месяца никто ничего. Уехал однажды, и все.

– Не нашли?

– Нашли, - сказал Деснос с какой-то странной, не своей интонацией. На той неделе. Машину сперва обнаружили. Стояла на берегу озера, брошенная.

– В горах?

– Да нет. В сотне километров отсюда. Небольшое такое озерцо, глухое. Машина открыта, ничего не взято, владельца не видно. Стали искать... Словом, выудили его из воды.

Деснос замолчал, наблюдая произведенный эффект.

– Как ты думаешь, отчего он умер?
– спросил грек, не углядев ничего особенного.

– Думаю, не от инфаркта.

– Да уж. Тело нашли метрах в десяти от берега. Запутался в какой-то дряни на дне, какие-то подводные корни, трава, не помню. Наверно, вздумалось ему нырять.

– Так, -сказал Суров.
– Две смерти. И ты, наверно, полагаешь, что это не случайно?

– Да, - проговорил Деснос, - полагаю. Я в такие случайности не верю. В деле нас было шестеро. За короткий срок погибли двое, и обстоятельства не ясны. Это не может быть совпадением.

– Ну, допустим, с Роминым действительно не ясно... не все ясно, негромко сказал Суров.
– Но Лангелава? Здесь как будто понятно.

– Что тебе понятно? Он же не новичок. Тебе ли не знать - Лангелава был самым осторожным из всех.

– Хорошо. Предположим, его кто-то убрал. Я говорю - предположим. По твоей логике это человек, который в курсе наших дел. Но ведь из нас никто не знал, где это его... горное гнездо.

Деснос опустил глаза:

– Никто... И так, и не так.

– Что это значит?

– Делевский. Он бывал там. Ты же помнишь -Лангелава был с ним не разлей вода.

Суров выпрямился в своем кресле.

– Делевский мертв уже пять лет.

– Знаю, - грек прищурил глаза, и в его взгляде Сурову почудилось что-то змеиное.
– Уж это я знаю.

– Вот что, - Суров помрачнел.
– С Роминым мы как-то встречались три года назад случайно. Лангелава... его я не видел с тех пор. Печально, что ребят больше нет, но не скажу, чтобы меня это слишком взволновало. Или ты думал, я стану рвать на себе волосы?

Воцарилось молчание.

– Одно из двух, - подумав, сказал Деснос.
– Одно из двух: или ты сам приложил к этому руку, или ты просто дурак. В любом случае мне тут делать больше нечего.

Он поднялся, направляясь к выходу. Суров смотрел ему в спину. Неизвестно отчего вдруг вспомнился нынешний сон. Ощущение стылой тоски и страха на миг стало столь острым, что перехватило дыхание. Суров сглотнул, не понимая, что с ним.

– Подожди, -голос сделался хриплым.

Деснос обернулся.

– Что?
– В глазах грека изобразилось удивление.

– Почему ты вспомнил Делевского?

– Я вообще о нем никогда не забывал. Мы допустили тогда ошибку, Мик.

– О чем это ты?., -сипло спросил Суров.

– Брось. Ты знаешь о чем. То, что мы с ним сделали... Мы все заслужили смерть. Он бы никогда нам не простил. Мы предали его все... Знаешь, когда умерли Ромин и Лангелава, я не слишком-то удивился. Я все время ждал чего-то подобного.

Суров шевельнулся в кресле.

– Ты говоришь, словно он жив. Но его нет! Делевский мертв! И нет такой силы, что вернула бы его к жизни. Все это чушь. Я уверен: на нашем месте он бы поступил так же. То была работа. Особого рода, не для всех. Для тех, кто не пускает в штаны, когда нужно рискнуть. Кто умеет что-то делать действительно хорошо. От меня вот требовалось вертеть баранку...

– Делевский водил не хуже тебяу - сказал грек.

Суров коротко хохотнул: - Зато он хуже стрелял!

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: