Шрифт:
Ахмат поднял глаза и посмотрел на Чарли, она улыбнулась ему, он ей – все чинно и прилично. Чарли многое бы сейчас отдала, чтобы позволить себе завизжать от радости и броситься на шею Метью, повиснуть на нем, расцеловать его, наплевав на окружающих.
– Прошу, дамы и господа, рады приветствовать вас, – сказала она, распахивая двери ресторана.
Толпа стала медленно втягиваться в зал, а Чарли стояла в дверях, кивая всем и даже перебрасываясь парой-тройкой слов.
Она надеялась, что Ахмат оторвется от чеченцев и они хотя бы на минуту смогут остаться вдвоем, но он прошел в зал в толпе, ей даже не удалось коснуться его.
Гости рассаживались согласно карточкам на столах, уже суетились официанты, уже звякали бутылки и играл оркестр.
И тут Чарли вспомнила про контролеров. Бедные, сидят в номере и ждут неизвестно чего.
И потом, где отец?
Она подозвала метрдотеля и сказала ему, что отлучится минут на десять.
– Но как же без вас?
– Я быстро. Пусть пока угощаются.
И Чарли бросилась к лифту. Нет, ей просто показалось, ничего страшного…
Глава 54
С 6 до 7 часов вечера
Отель жил на западный манер, поэтому здесь и обедали, когда уже смеркалось.
Если завтрак – это «хорошо темперированный клавир», ленч – пьеса для фортепьяно с камерным оркестром, то обед – явная и неприкрытая симфония.
Пьетро Джерми уже на кухне, он на кухне уже давно, потому что только он в этом аду кипящих сковородок, булькающих кастрюль, шкварчащих противней и дробью стучащих ножей ухитряется понимать, куда и сколько надо добавить перцу, сладостей, чеснока, лаврушки, кориандра, соли или соевого соуса, чтобы беспорядочные звуки кухни выстроились в стройную мелодию.
Обед – это пир души, а отнюдь не желудка. Желудок можно набить и в ближайшем Макдоналдсе. Но если вы хотите положить на язык кусочек слабосоленого угря, политого соусом из белого вина, медленно и со вкусом, никуда не торопясь, разжевать его и запить глотком доброго белого божоле, то вы не голодны – вы устраиваете себе праздник.
– Три bloody бифштекса в двести одиннадцатый!
– Гарнир?
– Овощи по-чилийски а-ля Пиночет.
– Двойные устрицы с зеленью.
– И кто этот извращенец?
– Трюфеля на четвертый стол.
– Каждый день трюфеля… Их не пучит?
– Нога свиная по-франкфуртски.
– Франкфурт-на-Майне или на Одере?
– Есть разница?
– Как между Парижем во Франции и Парижем штата Техас.
– Минеральную на банкет.
– «Пирелли», «Авиан», «Боржоми», с газом или без?
– Простой, из-под крана.
– Дайте я посмотрю на этого оригинала…
– Фирменное блюдо в триста четырнадцатый.
Вот он, момент истины!
Пьетро Джерми застывает всем свои грузным телом, и в этот момент ему не до шуток. Кажется, что стихли сковороды и кастрюли, замолчали болтливые повара, мир остановился.
Это как пауза перед кодой.
– Кто заказал?
– Мисс Пайпс.
– Серьезно. Это слишком серьезно…
И грузное тело вдруг пулей начинает летать по кухне, рикошетом касаясь блестящих сосудов, отточенных лезвий, пышных венчиков, сверкающих плошек.
Фирменное блюдо Пьетро Джерми готовит сам. Все. Он даже гасит в печи огонь, чтобы развести его лично.
Украсть рецепт невозможно. Потому что невозможно проследить, из чего, как, в каких пропорциях. Пытались даже снимать скрытой камерой, а потом прокручивали в режиме рапида. Точно следовали всем телодвижениям маэстро – получилось несъедобно.
Движения allegro вырастают до molto allegro. Но маэстро этого мало, и он переходит на presto, molto molto presto и завершает prestissimo.
Но самое удивительное, что уже не в переносном смысле, а в самом прямом – звучит мелодия. Она вызванивается на боках кастрюлек, поет вырывающимся паром из-под крышки, разливается широкой темой гудящего огня и аранжируется не без барочного изыска высоким голосом самого маэстро. Ее даже можно узнать, потому что это, разумеется, ария Фигаро.
Через двенадцать минут тридцать шесть секунд блюдо готово.
Маэстро и подает его всегда сам.
Он летит по коридорам тучной птицей, неся впереди себя и даже чуть жестикулируя, словно это дирижерская палочка, серебряный подносик с тончайшей серебряной же супницей, запах из которой отличается от изысканных французских парфюмов только одним: пользуйся люди этим блюдом в качестве духов или одеколона, на ступила бы эра каннибальства.
Дверь распахивается – на пороге Пьетро Джерми. Перед ним в номере немного помятые и изрядно испуганные Пэт и Рэт. Чуть в стороне мисс Пайпс.