Шрифт:
– Руки вверх!
– скомандовал на приличном английском один из.арабов.
Док Сэвидж рассматривал четверых. Выражение его лица не изменилось. Он не выказал ни малейшего волнения.
Можно было подумать, что эти четверо просто разыгрывают какой-то спектакль. Руки его остались на рулевом колесе.
Кузов лимузина состоял из стальных броневых листов, хотя случайному взгляду это не было заметно. Пуленепробиваемые стекла последнего образца были толщиной в один дюйм. Чтобы их пробить, понадобился бы патрон из противотанкового ружья.
Док заговорил тихо и разборчиво, не шевеля губами:
– Четверо мужчин с пистолетами. Похожи на арабов. Выскочили из подъезда.
Бандиты не видели никакого движения губ, не слышали никаких звуков. Обычные шумы отсекались звукоизоляцией лимузина.
– Анта сами! Слышишь!
– выкрикнул тот же араб, который явно был главарем злодеев.
– Руки вверх!
Док продолжал все так же незаметно для посторонних:
– Это чужие. Думаю поиграть с ними, посмотреть, что у них на уме. Можете прикрыть меня, если вам нужна небольшая разминка.
И снова арабы ничего не услышали. Да если бы и услышали они эти краткие реплики, все равно им было бы невдомек, что к чему.
Медленно протянув руку, Док открыл дверцу и сделал движение, чтобы выйти.
– Ля!
– запротестовал главарь.
– Нет! Оставайся на месте.
Держа пистолет наготове, он сел на переднее сиденье, а остальные забрались на заднее. Они не заметили ни пуленепробиваемых стекол, ни броневых листов. Не догадывались они и о том, что Бронзовый человек сдался намеренно. Они ликовали,
– Говори правду, и тебе не сделают ничего плохого, - посоветовал один из них.
– Шу биддак?
– спросил Док.
– Что вам нужно?
Бандиты озадаченно переглянулись.
– Ты говоришь на нашем языке?
– Немного.
Док пользовался диалектом именно той части Аравии, кз которой прибыли эти люди - ее южного побережья.
Он не счел нужным добавить, что свободно владеет диалектами почти всех остальных частей полуострова.
Так чужеземцы в первый раз соприкоснулись с незаурядными познаниями Бронзового человека. Этот металлический гигант был своего рода интеллектуальным чудом.
Способность бегло разговаривать на языке почти любого из народов Земли была лишь малой толикой его фантастических достижений.
– У тебя есть подводная лодка, - сказал араб.
– Лодка, на которой ты проплыл подо льдами Северного полюса.
– Да, это так, - ответил Док по-арабски.
Араб вытащил свой плоский меч, упомянул, что конец его смазан ядом, приставил клинок к груди Дока и заявил: - Мне нужна твоя подводная лодка.
Сталь разрезала несколько нитей пиджака.
– Веди нас к ней!
Глава II. Девушка с белыми волосами
Док посмотрел на меч. Тонкая режущая кромка была отточена, как бритва. Поверхность за нею напоминала напильник, эти-то бороздки и содержали в себе яд.
– Для чего вам лодка?
– А это уж наше дело, Бронзовый человек.
Другого ответа Док и не ожидал.
– Что если я откажусь?
– Тогда вот это.
– Бандит похлопал рукой по мечу, - Смерть на месте.
– Значит выбора у меня нет, - сухо произнес Док.
– Вас отвезти к ангару? Это недалеко.
– Нет, Сайд, мы пешком пройдем. Ведь мы города не знаем, и ты мог бы нас доставить прямо в полицию.
Все вышли из лимузина. Один похлопал по одежде Дока, прощупывая через ткань содержимое карманов, и успокоился, не найдя ничего такого, что по размеру могло бы оказаться оружием.
– Имши! Иди впереди!
Они двинулись на запад, к речному порту на Гудзоне.
Шли неторопливо, чтобы не вызывать подозрений.
А на темной улице, где произошел захват, так ни разу и не показался тот, кто отдавал приказания из ящика. Он по-прежнему оставался невидимым.
Они миновали почти безлюдные в это время улицы, где находились магазины одежды. Дальше дорога пошла под уклон. Асфальт здесь был поврежден колесами тяжелых грузовиков, в выбоинах стояла вода цвета расплавленного свинца.
От арабов попахивало, они давно уже не мылись. На безлюдных улицах с полуразвалившимися домами они держали свои длинноствольные пистолеты наготове.
– Уаллах! Далеко еще?
– Не Очень. Вон там.
Перед ними показался ряд крытых пирсов, похожих на громадные спичечные коробки со слегка выпуклым верхом.