Шрифт:
Должно быть, парень в отличной спортивной форме! – подумала она.
К ним приблизился представитель японской группы. Даже несмотря на отсутствие галстука, снятого в разгар веселья, он держался с подчеркнутой вежливостью.
– Вы были очень любезны. Мы благодарим вас, – произнес он с легким поклоном, обращаясь к Мэнди.
Та поняла намек.
– Вы готовы покинуть клуб?
Японец с сожалением развел руками и пояснил, что рано утром делегации надо быть в аэропорту.
– Нет проблем, – улыбнулась Мэнди, отстраняясь от Дэна. – Я только возьму пальто.
Она была слегка задета тем обстоятельством, что новый знакомый не попытался удержать ее.
Подчеркнутая властность Дэна во время танца заставляла предположить, что он по крайней мере попросит у Мэнди номер телефона.
Разумеется, она не стала бы сообщать о себе подобную информацию, однако Дэн мог хотя бы попытаться получить эти сведения. Но, когда спустя минуту Мэнди оглянулась, высокой худощавой фигуры нигде не было видно.
Она пожала плечами и постаралась выбросить мысли о Дэне из головы.
В гардеробе у зеркала прихорашивалась Элис, частая гостья клуба «Цветущий вереск». Девушки были хорошо знакомы.
– Кто тот красавчик, с которым ты танцевала? – спросила Элис.
Мэнди покачала головой.
– Понятия не имею.
– Вот как? Мне показалось, что ты собираешься позволить ему проводить тебя. Разок.
– Да нет, мы просто потанцевали, только и всего. Ты же знаешь, я легко схожусь с людьми и так же легко расстаюсь.
– Вы так смотрелись вместе – просто блеск!
Мэнди бросила на клубную приятельницу ироничный взгляд.
– Из этого еще ничего не следует.
Элис рассмеялась.
Получив длинное теплое пальто из толстой шерстяной ткани и кашемировый шарф, Мэнди сбросила босоножки и надела сапожки на меху.
– А встретиться с ним собираешься? – спросила Элис.
– Он не назначал мне свидания.
– Ну и что? Кто мешает сделать это самой?
Ведь ты современная девушка.
Мэнди немного сникла.
– Да вроде того. Но мне как-то неловко самой навязываться.
– Э, подруга, так ты постоянно будешь оставаться ни с чем! Почему бы тебе хотя бы разок не проявить инициативы? Такой красавчик вполне для этого подходит.
Я с ним больше никогда не увижусь! – мелькнуло в голове у Мэнди.
– Может, я и попробую, но не сегодня. Мне нужно отвезти японцев в гостиницу, иначе на работе меня по головке не погладят.
С этим Элис спорить не стала, потому что сама трепетно относилась к своей карьере.
– Жаль, – обронила она, взбивая напоследок волосы. – Ну тогда до субботы?
По субботам в «Цветущем вереске» бывало особенно интересно. Обнаружив вскоре после приезда в Лондон этот клуб, Мэнди посещала его почти каждый уик-энд.
– Да, увидимся.
Возле отеля японцы долго рассыпались в благодарностях. Мэнди улыбалась и отвечала на рукопожатия, чувствуя, что начинает замерзать. Наконец делегация скрылась внутри здания, позволив продрогшей провожатой вернуться в лимузин, который должен был доставить ее домой. Не успела она сесть, как водитель Джек, произнес, обернувшись:
– Что это за парень?
– Который?
Тот кивком указал, куда следует смотреть.
– Вон, только что вышел из такси. Кажется, сюда идет.
Мэнди повернула голову и увидела, что такси отъезжает, оставив посреди пустынного тротуара одинокую темную фигуру в длинном пальто. Человек действительно двигался в сторону лимузина. Его начищенные до блеска ботинки поблескивали в свете фонарей.
– Этот тип мне незнаком, – сказала Мэнди, присмотревшись.
Однако спустя мгновение незнакомец наклонился к окошку именно с ее стороны.
Джек не стал опускать стекло. Вместо этого он спросил:
– Неприятности?
И тут Мэнди узнала высокого человека. Это был тот, кто не пожелал попросить у нее номер телефона.
– Не думаю, – сказала она шоферу. – Я вспомнила, парень был в клубе.
– Не знаю, что у него на уме, но пальтецо его стоит порядка тысячи фунтов, не меньше.
Хочешь поговорить с ним?
Мэнди вспомнила, как приятно было танцевать с Дэном. Пока она находилась в его объятиях, в ее голове не возникло ни единой мысли об одиночестве.
– Да, – сказала Мэнди и вышла из лимузина, сопровождаемая настороженным взглядом Джека.
– Это не совпадение, верно? – произнесла она, кутаясь в пальто и чувствуя себя бесшабашной лондонской девчонкой, с юмором относящейся к неожиданным встречам с, не лишенными определенного шарма чужаками.