Шрифт:
После стиха Из глубины сих новых ран…:
Начато: И был по
Потом коня остановил *
Он здесь… хоть мертвый, хоть живой.
После стиха С пятью рабами бился он,…:
Противу наших удальцов;
Вместо стихов с Здесь, сквозь толпу, издалека… по Три раза с саблей поднялась…:
Напрасно он взывал к своим,
Его всё войско было с ним.
Здесь, сквозь толпу, издалека [2]
2
Я трижды видел, как рука
Я видел кудри старика,
Я видел, как его рука [3]
С мечом три раза поднялась [4]
Четвертый взмах я тщетно ждал…
Вместо стихов с Но с поля он не побежал… по Не мог бежать, хотя б желал!..:
Напрасно… час его настал…
Он здесь… и грозный сердца бой
Мне говорит, он здесь, он твой.
а. Умолк и слышит слабый стон:
б. Умолк и слышит чей-то стон
3
а. Играли с ветром: и рука
б. И мрачный взор. Его рука
4
а. Его три раза поднялась
б. При мне три раза поднялась
в. Начато: Умолк и вдруг
г. Как «а» *
Взглянул и вздрогнул: это он…
Вместо стихов с Главу, омытую в крови,… по «И я узнал тебя! узнал!..»:
Так точно! перед ним лежит
Меж трупами полузарыт [5]
В снегу, с изрубленным челом,
С руками, сжатыми крестом,
Боярин Орша… Кровь ручьем
Бежала по его лицу…
Он, приближаяся к концу,
Читал молитву про себя,
5
Стих начат: Как
Устами тихо шевеля.
И взор пронзительный тогда
Глубокий взор, где месть, вражда,
И всё, чем ядовит упрек [6]
Всё то, что в людях проклял бог,
Сливалось хладною струей [7]
В какой-то луч полуземной, [8]
Взор, не встречающий преград,
Для жизни гибельный как яд,
Безвестный всадник устремил
На жертву тленья и могил!..
И этот взор в него проник.
6
Всё то, чем ядовит упрек
7
Какой-то чудный демон слил
8
Начато: В единый луч; он
Очнулся, вздрогнувши, старик [9]
Главу с усильем приподнял [10]
И слабым голосом сказал:
«Да, я узнал тебя, узнал…».
……………………………………
САШКА
Текст чернового автографа, лл. 60–64 об
Перед началом текста — зачеркнут стих:
Мой дом везде, где есть небесный свод [11]
9
И, будто пробудясь, старик
10
а. Открыл глаза свои
И поднял голову с земли;
б. Вздрогнув открыл глаза свои,
Приподнял голову с земли
11
Этим стихом начинается стихотворение 1830–1831 годов «Мой дом»
Следующий текст соответствует стихам с Но каламбуров полный лексикон,… по А просто дочь буфетчика, Маврушка… и с И мудрено ль? С четырнадцати лет… по Как белый мрамор холоден и нем,… Цифры в скобках указывают на соответствующие строфы основного текста.
(75)
И каламбуров полный лексикон,
Как талисман, носил с собою он; —
И быв [12] уверен в дамской благодати,
Не размышлял: — что кстати? что не кстати?
12
а. Начато: уве<рен>
б. Но быв уверен в дамской благодати
1 (76)
Его отец богатый был маркиз,
Но жертвой стал народного волненья;
На фонаре однажды он повис
— Как было в моде — вместо украшенья; [13]
Приятель наш — парижский Адонис, [14]
Оставив прах родителя судьбине,
Не поклонился гордой гильотине; [15]
Он молча проклял вольность и народ, [16]
13
Согласно с модой — вместо украшенья!
14
а. Но сын его — придворный Адонис,
б. Как в тексте.
в. Приятель наш — губернский Адонис
15
Не поклонился прежней гильотине;
16
а. Как в тексте.
б. Он молча проклял добрый свой народ
И Мирабо, и весь его причет, [17]
Потом взяв трость и сумочку — от скуки [18]
Ушел в Россию поощрять науки. [19]
2 [20] (77)
И Саша мой любил его рассказ
Про сборища мятежные, про шумный [21]
Напор страстей и про последний час
Венчанного страдальца; над безумной [22]
17
а. И натощак отправился в поход;
б. Марата, Робеспьера, весь причет
в. Как в тексте.
г. Потом конвента бешеный причет
д. И молвил: бес меня не проведет
18
а. Он назвал дураками <и> от скуки
б. Назвавши дураками, он от скуки.
19
Пошел в Россию поощрять науки.
20
Цифра «2» над строфой переделана Лермонтовым из «1».
21
Про сборища мятежного Парижа
22
Венчанного страдальца; и безумный