Вход/Регистрация
Настоящие
вернуться

Белецкая Екатерина

Шрифт:

За окном никого не было.

— Слушай, я понял, — уверенно сказал Каин. — Они в лес сбежали. Точно.

Радал повернулся к нему.

— Как же мы их там найдём? — Он посмотрел на одного из оживших «прутьев». — И этот… слушай, вот если бы он побежал тоже, может, он за ними побежит? И мы следом.

* * *

Лин и Пятый изнемогали от хохота, настроение стремительно улучшалось. Конечно, ситуация, если разобраться, к веселью вовсе не располагала, но, если посмотреть с другой стороны…

— Ты его спугни, — предложил Лин. — Ой боже мой. Нет, какая я сволочь. Мне стыдно, но я не могу остановиться.

— Лин, заткнись, — попросил Пятый. — Нам ещё всё это хозяйство переть через Сеть обратно, если помнишь.

— Помню, помню, — отмахнулся Лин.

Слава богу, они нормально успели. Перед последним, самым трудным рывком можно было хотя бы час немного отдохнуть в закрытом пространстве.

А корабль монады они всё-таки вывели.

Не сговариваясь.

Взяли и вывели.

* * *

Человек смотрел на них совершенно безумными глазами. Он был молод, едва за двадцать, болезненно худ, светловолос и кареглаз. Только вот с головой у бедняги был явно непорядок. В глазах не читалось ничего, кроме ужаса, ни тени мысли, ни намёка на то, что этот человек вообще в разуме.

— Как же его вести? — недоумённо спросил Каин. Он протянул к человеку руку, но тот отпрянул от мальчишки как от прокажённого. — Что с ним делать?

— Слушай, — осенило вдруг Радала, — это же он НАС боится. Ты только подумай! Мы от них трясёмся, а они от нас. Эй! Давай! Идём с нами!

Он шагнул к «прутику».

Тот шарахнулся, ударился о выступ в стене, упал на пол и замер, скорчившись. Каин присел рядом, потрогал его за плечо.

— Не бойся, — попросил он. — Пожалуйста. Никакого ответа.

— Он, наверное, вообще не понимает. Ну что делать? Хоть бы на ноги его поставить!

Радал подёргал человека за руку.

— Давай его поднимем, — предложил Каин. Вдвоём они с трудом поставили человека на ноги.

Только теперь они сумели разглядеть, что вместе с телом у того восстановилась и одежда. Если это можно было так назвать, восстановилась. Серая заляпанная майка без рукавов и серые же шорты до колен. Вещи очень старые, изношенные до предела, хотя и сделаны из какой-то скользкой на ощупь синтетики. Босой.

— Ну и рванина, — констатировал Каин. — На помойке он жил, что ли? Слушай, смотри, вроде не падает больше. Давай ты его веди тогда, потихоньку, а я посмотрю, куда остальные делись.

Они постепенно переставали бояться. В несчастном, полубезумном человеке, трясущемся крупной дрожью, но (уже прогресс!) всё-таки кое-как стоящем рядом с ними, не было ничего ужасного. Радал осторожно потянул его за руку, и тот послушно сделал шаг, потом ещё шаг, уже увереннее.

— Веди, — подбодрил его Каин. — Отведёшь, сразу возвращайся.

— Давай, — кивнул Радал. — Если что, кричим друг другу. Ну пойдём, пойдём, не бойся.

Он повлёк человека за собой, стараясь не спешить, чтобы не испугать его ещё сильнее. Как будто с совсем маленьким ребёнком.

Когда они шли через деревню, Радал с удивлением вдруг понял, что расстояние почему-то стало меньше. Или ему это показалось? Сжимая безвольную руку своего попутчика, он быстро шёл вперёд, и буквально через минуту они оказались у Леса.

Загадки Радал решил оставить «на потом», тем более что до ручья осталось всего ничего. Осторожно переведя человека через мостик, он остановился в нерешительности. Что делать дальше?

В траве блеснула золотистая стрелка. Радал по привычке посмотрел, куда она указывает, сделал несколько шагов в нужном направлении и тут же заметил вторую стрелку, указывающую в противоположном направлении. Потом третью, четвёртую… Через секунду он понял, что стоит в круге, стрелок становилось всё больше. И тут Радал вдруг догадался, что надо делать. Он ввёл человека в центр круга и поспешно отступил на шаг. И совсем не удивился тому, что круг полыхнул жёлтым огнём, объявшим человеческую фигуру, — и она пропала.

* * *

— Первый! — воскликнул Нарелин через секунду после того, как в катере из ниоткуда возникла хрупкая человеческая фигура. — Клео, смотри, он же совсем молодой…

— Катер, анализ состояния, медпомощь по необходимости, — проговорил Клео. Они с Нарелином уже установили «инструкцию» для катера, но повторить не мешало. — Действительно, такой же худой, как Сэфес.

Нарелин шагнул к человеку, осторожно протягивая руку. Тот метнулся от него как от огня, шарахнулся к стене.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: