Шрифт:
– Ну и где же это? – затаив дыхание, спросила Кейт. Камерон внимательно посмотрел на девушку.
– Если я скажу вам то, что знаю, и они снова начнут мучить вас, как вчера, гори они все в аду… – Камерон гневно сплюнул, – вы можете не выдержать и все рассказать.
– Я буду молчать, – ответила девушка.
– Тогда я расскажу. – Камерон придвинулся ближе и с опаской посмотрел в сторону шагавшего по коридору караульного. – Отшельник в горах знает секрет.
Кейт удивленно заморгала.
– Отшельник? Но где его найти?
– То же самое сказали мои кузены, когда они нашли тайник с оружием, – прошептал Камерон на гэльском наречии, продолжая следить за караульным. – Они говорили, что отшельник живет близ Глен-Карран. Они собирались сообщить мне остальное, когда мы дойдем до места. Это была предосторожность. Они ведь не думали, что их убьют. Я как раз собирался найти вашего брата и отправиться на поиски.
– И больше вам ничего не известно?
– Смерть настигла кузенов слишком быстро, – грустно откликнулся Камерон. – Передайте это своему брату, когда увидите его.
– Я увижу его совсем скоро, – твердо сказала девушка. – Не знаю как, но я выберусь отсюда.
– Они и вас собираются переправить в Эдинбург. Я в этом не сомневаюсь. Ваш брат знает, что вы здесь?
Кейт покачала головой:
– Я не назвала своего имени, поэтому они не могли никому сообщить о моем местонахождении. Возможно, об этом догадывается один из моих кузенов. Он наверняка сообщит Робу. Если «красные мундиры» узнают мое имя, они арестуют Маккаррана. Офицеры считают, что родственники послали меня шпионить.
– А это так?
Кейт гордо вздернула подбородок.
– Так.
Камерон прижался к девушке плечом.
– Послушайте меня. Вы правильно делаете, что молчите. Что бы вам ни было известно о делах Роба, пусть это останется в секрете. И не говорите мне ничего больше. Если меня станут пытать, я боюсь проболтаться, – со смешком заявил Камерон.
– Вы никогда не проговоритесь. – Кейт почувствовала облегчение. Она была очень рада, что нашла друга в таком мрачном месте.
– Но это может случиться. Я не так силен духом, как вы. – Лицо мужчины помрачнело. – Я все слышал. Заставить вас стоять на протяжении многих часов… это очень жестоко. Я бы убил их за это, если бы мне представилась такая возможность.
– Со мной уже все нормально. Один из офицеров посчитал, что я достаточно наказана, и освободил меня.
– А высокий капитан? Я видел его. Хороший человек.
– Это ему я обязана наказанием… потому что он арестовал меня.
Иен вскинул бровь, что получилось довольно комично из-за его опухшего глаза.
– Но потом смягчился? Стало быть, вы снова пустили в ход магию Маккарранов?
Кейт удивленно взглянула на мужчину:
– Вы знаете об этом?
– Ваш брат рассказывал мне о своих сестрах и семейном предании. – Иен снова склонился к самому уху Кейт и махнул рукой. – А вы не можете вызволить нас отсюда? Перенести в волшебный замок на горе?
Кейт отрицательно покачала головой.
– Это бесполезный дар. Если он вообще существует. Мы сидим здесь, а я не могу ничем помочь.
– Жаль, – задумчиво пробормотал Камерон. – Если этот дар существует, то он однажды сослужит вам службу. Ведь так гласит предание? А теперь поспите немного. А этого не бойтесь, – кивнул мужчина в сторону сокамерника. – Я буду вас охранять.
– Я никогда не смогу отплатить вам за все, что вы сделали для меня.
Шотландец криво усмехнулся в густую темную бороду.
– Вы словно лучик солнца в этом проклятом месте. А теперь ни слова. Караульные возвращаются.
Кейт закрыла глаза и попыталась заснуть. Но она слышала тяжелые шаги и мужские голоса, к которым присоединился какой-то новый. Она открыла глаза и насторожилась.
Этот низкий спокойный голос она узнала. Взглянув на дверь, Кейт увидела Александра Фрейзера, стоящего за решеткой. Его пронзительный взгляд в первую минуту ошеломил ее, и некоторое время для нее существовал только он один.