Вход/Регистрация
Плоды страсти
вернуться

Пеннак Даниэль

Шрифт:

– Не считая, разумеется, суммы, которая пойдет на пенсию Семелю, – сделала великодушный жест Жервеза.

На столы прибывали последние бутылки с вином. Титюс и Силистри должны были вылезти из погреба с минуту на минуту.

– Если только, конечно, не пожертвовать все деньги на благие деяния полиции, – задумчиво произнесла Жервеза.

Хадуш судорожно ловил ртом воздух, словно рыба, которую только что выбросили на берег. Он бросил на меня взгляд, полный отчаяния. Но что я мог поделать? Увидишь сама, когда подрастешь, Маракуйя, выиграть по всем статьям невозможно. Это даже дяде Хадушу не под силу.

– Ну что ж, я вижу, ты согласен со мной, Хадуш, – тихим голосом вынесла вердикт Жервеза, – эти деньги больше пользы принесут «Плодам страсти»…

****

DANIEL PENNAC

Aux fruits de la passion

Перевод с французского языка осуществлен в рамках программы «Максим Богданович»

Перевел с французского С. А. Семеницкий

Плоды страсти: роман / Даниэль Пеннак; пер. с фр. С. Семеницкого – СПб. : Амфора. ТИД Амфора, 2005. – 239 с.

ISBN 5-94278-723-9

  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: