Шрифт:
ВЫНЕС различные ВИДЫ ПИЩИ из дома в субботу И ПОЛОЖИЛ ИХ НА ПРИСТУПОК – на порог у входа в дом. Гемара разъясняет, что речь здесь идет о таком пороге, который является кармелит например, он имеет площадь 4x4 тефаха, а высоту – от 3 до 9 тефахов. Безразлично: ВЫНЕС ЛИ ИХ ДАЛЬШЕ – в общественное владение – он сам, ВЫНЕС ЛИ ИХ ДРУГОЙ человек в общественное владение, взяв с порога, – как тот, так и другой человек СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ – не должен принести хатат, ПОСКОЛЬКУ НЕ СДЕЛАЛ СВОЮ РАБОТУ ЗА ОДИН РАЗ – потому что он не взял пищу в личном владении и не положил ее сразу в общественном владении, но сначала вынес ее из дома на кармелит и положил там. За это он не подлежит наказанию, так как вынос предмета из личного владения на кармелит – только запрет мудрецов. И также за его дальнейшее действие – вынос пищи из владения кармелит на общественное владение – он не наказывается, так как нарушает только запрет мудрецов. Вынес из дома в субботу КОРЗИНУ, ПОЛНУЮ ПЛОДОВ, И ПОЛОЖИЛ ЕЕ НА ВНЕШНИЙ ПРИСТУПОК – на ступеньку, ведущую в дом со стороны общественного владения, – например, имеющую высоту меньше 3 тефахов, что объединяет ее в полном смысле слова с общественным владением НЕСМОТРЯ НА ТО ЧТО БОЛЬШИНСТВО ПЛОДОВ в корзине находятся СНАРУЖИ дома – то есть в общественном владении, – и только малая их часть находится внутри дома, этот человек СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ – не обязан принести хатат – до тех пор, ПОКА НЕ ВЫНЕСЕТ за один раз ВСЮ КОРЗИНУ в общественное владение. Конец этой мишны сообщает нечто новое: нечего говорить о том, что при выносе одного целого предмета человек подлежит наказанию только в том случае, если вынес его сразу весь, но даже если корзину с плодами положили на внешнюю ступеньку так, что бо'льшая часть плодов находится уже в общественном владении, не должны приносить хатат – разве что сразу вынесут всю корзину в общественное владение, – потому что корзина объединяет все, что находится в ней, как бы превращая это в один единый предмет (как выражается Гемара, ОБЪЕДИНЕНИЕ В КЛИ – ДЕЙСТВИТЕЛЬНОЕ ОБЪЕДИНЕНИЕ). И даже если после того как корзину оставили на внешней ступеньке, ее снова взяли и вынесли в общественное владение – свободны от обязанности принести хатат, потому что между взятием ее в личном владении и оставлением в общественном владении, ее еще один раз клали.
МИШНА ТРЕТЬЯ
ВЫНЕСШИЙ – ХОТЬ В ПРАВОЙ РУКЕ, ХОТЬ В ЛЕВОЙ РУКЕ, ЗА ПАЗУХОЙ ИЛИ НА ПЛЕЧЕ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ, ПОТОМУ ЧТО ТАК НОСИЛИ СЫНЫ КЕГАТА. КАК БЫ ТЫЛЬНОЙ СТОРОНОЙ ЛАДОНИ, НОГОЙ, ВО РТУ И ЛОКТЕМ, В УХЕ И В ВОЛОСАХ, ИЛИ В ДОРОЖНОМ ПОЯСЕ, НАДЕТОМ ОТВЕРСТИЕМ ВНИЗ, МЕЖДУ ДОРОЖНЫМ ПОЯСОМ И ВЕРХНЕЙ ОДЕЖДОЙ И В ПОЛ? ОДЕЖДЫ, В БОТИНКЕ, В САНДАЛИИ – СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ, ПОТОМУ ЧТО НЕ ВЫНЕС ТАК, КАК ВЫНОСЯТ ОБЫЧНО.
Эта мишна учит, что человек, вынесший что-либо из одного владения в другое подлежит наказанию за это только в том случае, если вынес так, как люди делают это обычно. Однако если он сделал это каким-либо необычным способом – тыльной стороной руки или ногой, – он свободен от обязанности принести хатат и не подлежит наказанию смертью.
ВЫНЕСШИЙ – какой-либо предмет из одного владения в другое – ХОТЬ В ПРАВОЙ РУКЕ, ХОТЬ В ЛЕВОЙ РУКЕ, ЗА ПАЗУХОЙ ИЛИ НА ПЛЕЧЕ – вынос на плече тоже считается обычным способом несения предмета, – и потому этот человек ПОДЛЕЖИТ за это НАКАЗАНИЮ, ПОТОМУ ЧТО ТАК НОСИЛИ СЫНЫ КЕГАТА – как написано в Торе (Бемидбар, 7:9): "Потому что святая работа, возложенная на них, – чтобы на плече они носили", а какие именно работы запрещены в субботу – выводят из того, что написано в Торе о Мишкане. Однако вынесший КАК БЫ ТЫЛЬНОЙ СТОРОНОЙ ЛАДОНИ. Это выражение на иврите означает: "невзначай", "как бы не желая этого", однако есть такая версия текста: ТЫЛЬНОЙ СТОРОНОЙ ЛАДОНИ [– то есть, здесь это следует понимать в буквальном смысле]. Также вынесший НОГОЙ, или ВО РТУ, И – или – ЛОКТЕМ, В УХЕ И – или – В ВОЛОСАХ, ИЛИ В ДОРОЖНОМ ПОЯСЕ – широком поясе, внутри которого носят деньги, – НАДЕТОМ на бедра ОТВЕРСТИЕМ ВНИЗ – что является совершенно необычным, – или засунув этот предмет МЕЖДУ ДОРОЖНЫМ ПОЯСОМ И ВЕРХНЕЙ ОДЕЖДОЙ И – или – В ПОЛ? ОДЕЖДЫ – подоле одежды, откуда вещь может легко выпасть, и потому обычно туда не кладут то, что хотят сохранить, – или В БОТИНКЕ, В САНДАЛИИ – вынесший одним из перечисленных выше способов – СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ – от обязанности принести хатат, – ПОТОМУ ЧТО НЕ ВЫНЕС ТАК, КАК люди ВЫНОСЯТ ОБЫЧНО. По поводу случае ВЫНОСА предмета ВО РТУ автор "Тифэрет Исраэль" уточняет, что речь идет о выносе несъедобного предмета или же съедобного, но съедаемого каким-то необычным образом однако если человек вознамерился вынести во рту какую-либо пищу, – он подлежит наказанию.
МИШНА ЧЕТВЕРТАЯ
ХОТЕЛ ВЫНЕСТИ СПЕРЕДИ СЕБЯ, НО ОКАЗАЛАСЬ СЗАДИ НЕГО – СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ СЗАДИ, НО ОКАЗАЛАСЬ СПЕРЕДИ – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. ИСТИННО СКАЗАЛИ: ЖЕНЩИНА, ОДЕВШАЯ "СИНАР", – ХОТЬ СПЕРЕДИ, ХОТЬ СЗАДИ, – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ, ПОТОМУ ЧТО ОБЫЧНО ОН ТАК ПЕРЕКРУЧИВАЕТСЯ. РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ТАК ЖЕ – ПРИНИМАЮЩИЕ ПИСЬМА.
Эта мишна рассматривает случай, когда первоначальное намерение человека, вынесшего какой-то предмет в субботу, не осуществляется. Например: он хотел вынести вещь таким способом, который наилучшим образом гарантирует ее сохранность, однако получилось так, что сохранность той вещи была обеспечена лишь частично.
ХОТЕЛ человек ВЫНЕСТИ вещь, неся ее СПЕРЕДИ СЕБЯ – например, завязал ее в свой плащ и хотел, чтобы она висела у него на груди для лучшей сохранности, НО она ОКАЗАЛАСЬ СЗАДИ НЕГО – в тот момент, когда он выносил эту вещь, она оказалась у него за спиной – так что он не мог должным образом проследить за ее сохранностью. В этом случае человек СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ – потому что его первоначальное намерение не осуществилось: он хотел обеспечить сохранность этой вещи в наибольшей степени, а ему удалось это в гораздо меньшей мере. Однако если человек намеревался вынести вещь СЗАДИ себя, НО она ОКАЗАЛАСЬ СПЕРЕДИ него – он ПОДЛЕЖИТ в этом случае НАКАЗАНИЮ – потому что получилось так, что он смог гарантировать сохранность этой вещи в значительно большей мере, нежели намеревался, и поэтому мы говорим, что его первоначальное намерение осуществилось. ИСТИННО СКАЗАЛИ – о том, что означает это выражение, см. выше(мишна 1:3): ЖЕНЩИНА, ОДЕВШАЯ "СИНАР" – [род нижней одежды вроде короткого фартука] и привязавшая к нему какую-то вещь, чтобы вынести ее в субботу, ХОТЬ СПЕРЕДИ, ХОТЬ СЗАДИ – то есть, даже если она хотела вынести ее так, чтобы она была спереди, однако получилось так, что эта вещь оказалась сзади нее, – тем не менее, эта женщина ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ – обязана принести жертву хатат, – ПОТОМУ ЧТО ОБЫЧНО ОН ТАК ПЕРЕКРУЧИВАЕТСЯ – "синар", как правило, легко перекручивается спереди назад и сзади наперед, и поскольку женщина это знала, – значит, она с самого начала предвидела возможность, что эта вещь окажется сзади нее, – таким образом, намерение ее осуществилось. РАБИ ЙЕГУДА ГОВОРИТ: ТАК ЖЕ – ПРИНИМАЮЩИЕ ПИСЬМА. Посланцы, доставляющие письма из одного места в другое, – например, царские писцы, – закладывают их в деревянную трубку, которую вешают себе на шею или привязывают к поясу как правило, в пути она оказывается то спереди, то сзади человека поскольку это им заранее хорошо известно – даже если посланец сначала повесил этот футляр у себя спереди, однако он оказался у него сзади, – он должен быть наказан за вынос вещи в субботу.
МИШНА ПЯТАЯ
ВЫНЕСШИЙ КАРАВАЙ ХЛЕБА В ОБЩЕСТВЕННОЕ ВЛАДЕНИЕ ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. ВЫНЕСЛИ ЕГО ДВОЕ – СВОБОДНЫ от наказания. НЕ МОГ ОДИН ЕГО ВЫНЕСТИ, И ВЫНЕСЛИ ДВОЕ – ПОДЛЕЖАТ НАКАЗАНИЮ, А РАБИ ШИМОН от наказания их ОСВОБОЖДАЕТ. ВЫНЕСШИЙ различные ВИДЫ ПИЩИ МЕНЬШЕ УСТАНОВЛЕННОГО КОЛИЧЕСТВА В ПОСУДЕ – СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ И ЗА вынос ПОСУДЫ, ПОТОМУ ЧТО ПИЩА ВАЖНЕЕ НЕЕ ЖИВОГО В КРОВАТИ – СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ И ЗА вынос КРОВАТИ, ПОТОМУ ЧТО ЧЕЛОВЕК ВАЖНЕЕ НЕЕ МЕРТВОГО – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ. И ТАКЖЕ вынесший С МАСЛИНУ ОТ МЕРТВЕЦА, И С МАСЛИНУ ОТ ПАДАЛИ, И С ЧЕЧЕВИЦУ ОТ ШЕРЕЦА ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ, А РАБИ ШИМОН от наказания ОСВОБОЖДАЕТ.
Эта мишна обсуждает такой случай выноса, когда в нем принимают участие два человека. Мишна сообщает также, что вынесший сразу два предмета, из которых один имеет второстепенное значение по сравнению с другим, свободен от наказания – в том случае, если главный из предметов меньше минимальной нормы, установленной мудрецами для выноса в субботу. А в конце мишна приводит спор между мудрецами и раби Шимоном по поводу выноса мертвого человека в субботу, основа которого – вопрос о таком виде работы, когда само действие не является ее целью (см. выше, 2:5).
ВЫНЕСШИЙ КАРАВАЙ ХЛЕБА из личного владения В ОБЩЕСТВЕННОЕ ВЛАДЕНИЕ и положивший его там ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ – обязан принести хатат. Это – ВВЕДЕНИЕ К следующей затем ГАЛАХЕ, рассматривающий случай, когда каравай вынесли двое. ВЫНЕСЛИ ЕГО ДВОЕ – если двое взяли его в личном владении и положили во владении общественном, или если один человек взял его в личном владении, а уже другой положил его в общественном владении (как мы учили в самом начале нашего трактата – 1:1) – оба СВОБОДНЫ от наказания. Потому что сказано (Ваикра, 4:27): "А если [какая-то] одна душа согрешит по ошибке ... сделав то, что одна из заповедей Г-спода запрещает делать" – отсюда видно, что тот человек подлежит наказанию, который один сделает всю запрещенную работу целиком – но не часть ее. НЕ МОГ ОДИН ЕГО ВЫНЕСТИ – из-за тяжести груза, – И ВЫНЕСЛИ ДВОЕ – оба ПОДЛЕЖАТ НАКАЗАНИЮ – потому что каждый из них сделал всю работу, совершить которую в его силах, – А РАБИ ШИМОН от наказания их ОСВОБОЖДАЕТ – потому что, по его мнению, даже за исполнение вдвоем той работы, которую один человек не в состоянии сделать в одиночку, наказание не полагается. НО ГАЛАХА НЕ СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ РАБИ ШИМОНА. ВЫНЕСШИЙ различные ВИДЫ ПИЩИ МЕНЬШЕ УСТАНОВЛЕННОГО КОЛИЧЕСТВА – в количестве меньше, чем кагрогерет (см. выше, 7:4) – В ПОСУДЕ, СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ И ЗА вынос ПОСУДЫ – потому что намерением его было вынести пищу, а не посуду, и поскольку он вынес пищу в количестве менее установленной мудрецами нормы и, следовательно, свободен от наказания за это, он свободен от наказания и за вынос посуды тоже. ПОТОМУ ЧТО ПИЩА ВАЖНЕЕ НЕЕ – по сравнению с пищей посуда не имеет значения. Вынесший ЖИВОГО человека В КРОВАТИ – поскольку он свободен от наказания за это, так как "живой несет самого себя", – СВОБОДЕН ОТ НАКАЗАНИЯ И ЗА вынос КРОВАТИ, ПОТОМУ ЧТО ЧЕЛОВЕК ВАЖНЕЕ НЕЕ по сравнению с человеком кровать не имеет значения. Однако если вынесенный человек был связан – тот, кто его вынес, подлежит наказанию. Вынесший же МЕРТВОГО – ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ за это И ТАКЖЕ вынесший С МАСЛИНУ – казаит – ОТ МЕРТВЕЦА, И С МАСЛИНУ – казаит – ОТ ПАДАЛИ, И С ЧЕЧЕВИЦУ ОТ ШЕРЕЦА ПОДЛЕЖИТ НАКАЗАНИЮ, поскольку казаит плоти мертвого человека и мяса издохшего животного, а также кусочек шереца размером с чечевичное зерно являются минимальным размером источника ритуальной нечистоты, эти размеры имеют также значение в отношении выноса их в субботу – так как человек, вынеся их из дома, избавляется от источника скверны. А РАБИ ШИМОН от наказания ОСВОБОЖДАЕТ даже вынесшего мертвеца, поскольку это работа такого рода, когда целью является не само действие, а его косвенный результат. Ведь тот, кто выносит мертвого в общественное владение, делает это не потому, что тот нужен ему там, но потому, что желает освободить свой дом от присутствия в нем трупа, – а раби Шимон считает, что совершающий в субботу работу, целью которой является нечто иное, чем ее прямой результат, свободен от наказания. Однако первый танай придерживается точки зрения, что даже за работу, в которой прямой результат действия не является ее целью, полагается наказание, и так постановляет Рамбам (Законы о субботе, 1:7): "Каждый, кто делает работу в субботу – несмотря на то, что не это действие является при этом его целью, – подлежит наказанию за это". Но некоторые авторитеты Торы считают, что галаха соответствует мнению раби Шимона (Раавад, Рамбан, Рашба).