Вход/Регистрация
Беспокойное сердце
вернуться

Портер Черил Энн

Шрифт:

— Пристрелить этого мерзавца было бы слишком мягким наказанием.

Джейси внимательно посмотрела на Занта:

— Ты имеешь в виду дона Рафаэля?

— Да, его. Прости, Джейси, но я действительно ничего не знал.

Она кивнула:

— Я верю тебе.

Зант вздохнул и вновь заговорил:

— Я был в тюрьме. Пять лет. Поэтому ничего не знал. Но сейчас я уже кое-что понимаю. И теперь мне ясно, что происходит в Сьело-Азуле. Раньше я не мог понять, что парни имели в виду, когда говорили, что я их настоящий хозяин. Но сейчас… я начинаю понимать.

Тут Джейси вспомнила, что застала Занта за престранным занятием, когда Рыцарь едва не растоптал его.

— А что это ты делал с камнями? — спросила она. — И почему ты так внезапно уехал? Ты что, хотел, чтобы я от тебя отстала?

— Нет. Просто потерял голову. Ужасно разозлился на дона Рафаэля. — Тут Зант вдруг лукаво улыбнулся и добавил: — А что до камней, так я их кидал.

— Кидал? Но в кого?

Зант снова улыбнулся и поднял руку, чтобы поправить шляпу. Но шляпы на голове не оказалось, и он с недоумением посмотрел на воду. Проследив за его взглядом, Джейси увидела, что широкополая шляпа Занта плывет по воде метрах в двадцати от них.

В следующее мгновение Зант бросился в воду и спас свою шляпу. Повернувшись к Джейси, он с улыбкой прокричал:

— Я их кидал во все, что движется!

Девушка невольно рассмеялась. Когда же Зант выбрался на берег и подошел к ней, она спросила:

— Но почему?

Он пожал плечами:

— Вероятно, потому, что был зол. Я и сейчас еще зол. Зант надел мокрую шляпу и снял пояс с патронами.

Вытащив из кобуры револьвер, он внимательно осмотрел его и покачал головой:

— Черт побери, придется весь вечер его чистить. — Посмотрев на Джейси, он добавил: — Что ж, пойдем в лагерь.

Когда они поднялись на невысокий холм, Джейси спросила:

— А что ты собираешься делать с доном Рафаэлем? Зант нахмурился:

— Пока не знаю. Может, убью его, если придется.

— Убьешь? Своего деда? Нет, Зант, так нельзя!

Он усмехнулся и стащил с себя рубаху, обнажая мускулистую грудь и загорелые руки с рельефными бицепсами.

— Нельзя? Это почему же?

И тут Джейси вдруг поняла, что перед ней раздевается мужчина, раздевается догола, поскольку Зант стащил сапоги и уже начал снимать штаны. Она в испуге отвернулась. Щеки ее зарделись, и она, чтобы скрыть свое смущение, продолжила:

— Нельзя, потому что тогда ты станешь ничуть не лучше его.

— А кто говорил, что я лучше?

Собираясь ответить, Джейси взглянула на Занта через плечо — и у нее перехватило дыхание. Он был в кальсонах, но мокрая ткань обтягивала его так, что казалось, будто он совершенно голый. Девушка снова отвернулась и закричала:

— Черт возьми, накинь на себя что-нибудь!

— Именно это я и собирался сделать. Но сначала я должен снять все мокрое. Между прочим, ты виновата в том, что я промок. Вот сейчас сниму кальсоны, а потом достану из сумки сухое белье.

Джейси вскинула руку, останавливая его.

— Стой, где стоишь, Чапело. Я сама принесу тебе одежду. А ты пока прикройся.

Зант улыбнулся и крикнул ей вслед:

— Думаешь, Сангре тебя подпустит?

— Либо он меня подпустит, либо я его пристрелю! — бросила Джейси не оборачиваясь.

И тут вдруг сильные руки подхватили ее и оторвали от земли. В следующее мгновение раздался смех Чапело, и Джейси поняла, что он тащит ее к реке. Девушка отчаянно сопротивлялась, но тщетно — вскоре она оказалась по шею в воде, и ее подхватило быстрым течением. Но в конце концов ей все же удалось выбраться на отмель, и она, выхватив нож из-за голенища сапога, в ярости закричала:

— Чапело, негодяй, где ты?! Трусливый койот, иди сюда! Где же ты?..

Тут руки Занта снопа схватили ее сзади и тут же толкнули обратно. На сей раз ей не удалось выбраться на отмель, и она в отчаянии закричала:

— Чапело, ты негодяй!..

Зант почти тотчас же догнал ее и, ухватив за ворот рубахи, вытащил на берег. Она взмахнула ножом, но он одним движением выбил из ее руки нож, и тот со звоном ударился о прибрежные камни.

— Ах ты… гнусный койот! — завопила Джейси, пытаясь ударить Занта ногой.

Но Зант обнял ее и, крепко прижимая к себе, затащил по колено в воду.

Тут Джейси наконец-то поняла, что сопротивляться бесполезно, и, успокаиваясь, спросила:

— Чапело, что на тебя нашло? Зачем ты меня затащил в воду? А если бы я плавать не умела?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: