Шрифт:
Но нет, Джемайма Джонс не готова разрушить волшебный придуманный мир. Не сейчас. Вместо того, чтобы хорошенько задуматься, она счастливо вздыхает. И они продолжают беседовать на этот раз о более практических вещах.
— Здесь есть хорошие книжные магазины? — спрашиваю я. Единственное, чего мне здесь не хватает удовольствия побродить среди книжных полок, рассматривая любимые издания.
— Лучшие магазины — «Варне и Нобл» и «Бордерс», на Третьей улице, — отвечает Брэд. — Если бы ты мне раньше сказала, мы бы успели зайти сегодня. Ты любишь читать?
Я киваю.
— И что ты читаешь?
— Все, — загадочно улыбаюсь. — У меня очень эклектичные вкусы. А ты? — спрашиваю я и понимаю, что мы ни разу не говорили о литературе, я не имею понятия о том, что ему нравится. Может, для вас это не имеет значения. Но я считаю, что книги, которые мы читаем, характеризуют нашу личность.
— У меня нет времени читать, — признается он, отпивая глоток шампанского. — Хотя я люблю фантастику, — он делает небольшую паузу и добавляет: — Когда я учился в школе, читал намного больше. Помню, мне понравилась одна книга…ее написал тот парень, ну, ты наверняка знаешь. Как же его зовут? Забыл, — он смотрит на меня с надеждой, что я вспомню, но я лишь пожимаю плечами и головой. — Ну, ты знаешь, он еще написал «Ромео и Джульетту».
Я не ослышалась? Может, он пошутил? Я сражена наповал, смотрю на него изумленно. Нет, он точно пошутил. Сейчас как засмеется надо мной! Какая же я дурочка, что приняла его всерьез!
— Шекспир? — медленно произношу я, ожидая, что сейчас он покатится со смеху.
— Да, — он энергично кивает. — Точно, это он. Классная книжка.
Он не засмеялся, даже не улыбнулся. Что я могу сказать? Еще ничего, если бы он оказался любителем низкопробных детективов, это можно пережить. Но не знать имени величайшего драматурга? Я намертво приросла к стулу. И внезапно волшебная сказка рассеялась как дым. Наконец-то у меня открылись глаза. Я увидела совершенно очевидное. Поняла, что не давало мне покоя все эти дни. Правильно говорят: никто не идеален. Брэд, красавчик Брэд, добрая душа, милый человек, подумала я с отвращением, оказывается, тупой как пробка. Тупой, как дерево! О боже, зачем он только это сказал?
Я попыталась себя успокоить. Подумаешь, если у него другие интересы, это вовсе не значит, что он бестолковый, просто… другой, вовсе не значит, что он — плохой человек.
Попробую обо всем забыть, решаю я, выброшу этот случай из головы. И я попыталась, и до сих пор пытаюсь, но это не так уж просто.
Видимо, вся гамма чувств — изумление, отвращение и презрение — отразилась на моем лице, потому что Брэд вдруг спросил:
— С тобой все в порядке?
— Да, — с улыбкой ответила я. — Все чудесно.
Он наклонился и поцеловал меня долгим, нежным поцелуем в губы. Я ненадолго расслабилась и решила, что ради такого поцелуя можно закрыть глаза на все. Именно этого ждала всю жизнь, этого мужчину, и ощущение, что о тебе заботятся, ухаживают и защищают, важнее всего на свете.
Но сейчас, лежа в постели, меня вновь одолевают сомнения. Не говори глупости, Джемайма, все в порядке. Разве может быть иначе? Чтобы окончательно убедиться в этом, поднимаю трубку и звоню Джеральдине.
— Редакция «Килберн Геральд».
— Джеральдина? Это я.
— Джемайма? Привет! Как я по тебе скучала! А ты гадина! Угадай, кто ведет твою вонючую колонку, пока ты там развлекаешься? Спасибо большое — наконец-то она ощутила себя на моем месте! Поняла, какое удовольствие заниматься «Полезными советами».
— Я тоже по тебе скучала.
— Не верю! Ты, наверное, отлично проводишь время. Выкладывай все. Как поживает красавчик Брэд? Ты влюбилась? Вы уже этим занимались?
— Хорошо. Не уверена. Да.
— Да?
— Да.
— О господи! Как это было? Рассказывай все! Хочу знать кровавые подробности.
— Было невероятно, Джеральдина. Совершенно невероятно. Я никогда в жизни не испытывала ничего подобного. Он — просто чудо, когда вижу его, не могу поверить, что он — мой.
— Как он в постели?
— Потрясающе. Мы даже занимались сексом на рабочем столе.
— О, — вздыхает Джеральдина. — Умираю от зависти.
— С какой стати? Только не говори, что у тебя ничего не получилось с тем парнем, Ником Максвеллом.
— Нет, у нас все в порядке, все замечательно. Но мы еще не спали вместе.
— Ты шутишь? — совсем не похоже на Джеральдину, обычно она использует тело, чтобы контролировать отношения.
— Мне, конечно, очень хочется. И он не раз пытался затащить меня в постель, но на этот раз все по-другому Джемайма. Я чувствую, что он мне очень нравится. Мне кажется, это серьезно, и я не хочу все испортить, слишком рано прыгнув к нему в постель.
Дерьмо. Значит, я все испортила, так поспешно переспав с Брэдом?