Вход/Регистрация
Виолетта
вернуться

Гринвуд Лей Б.

Шрифт:

– Так вы и есть тот самый человек, освободивший дорогу для поезда? Я не знаю другого такого человека за пределами Нью-Йорка, который бы обладал подобной властью.

Доктор разделся до пояса и по локоть вымыл руки.

– Что вы собираетесь делать? – повторил Мэдисон.

– Я собираюсь спасти мать и ребенка, но, честно говоря, не уверен, что мне это удастся.

– Почему же тогда вы теряете время?

– Я моюсь, чтобы не занести какую-либо инфекцию. Не беспокойтесь, я буду готов раньше, чем ваша жена.

Мэдисон побледнел.

– Все так плохо?

– У нее очень сильное кровотечение. Ребенок уже вполне мог погибнуть. Я скажу это точно, когда разрежу ее.

– Я не позволю коснуться Ферн ножом! – закричал Мэдисон.

– Тогда вам лучше позвать священника или раввина, кого хотите, – заметил Улмстед. – И ваша жена, и ребенок умрут не позже, чем через полчаса. У нее просто не хватит сил, чтобы родить ребенка. Она раньше истечет кровью.

Мэдисон растерянно повернулся к Виолетте, и та тихо сказала:

– Это единственный выход.

– Неужели мой диагноз должна подтвердить сиделка?! – рявкнул доктор.

– Спасите мою жену, и вы получите все, что захотите, – проговорил Мэдисон, не обращая внимания на его слова.

– Я бы постарался сделать все возможное и без оплаты, – заявил Улмстед. – Но позже я еще напомню вам об этом обещании, – он поднял руки, чтобы высушить их, и добавил: – А теперь уходите. Самое лучшее, что вы можете сделать, это предоставить ее мне.

Джефф положил Мэдисону руку на плечо.

– Ты сделал все от тебя зависящее, чтобы доставить сюда доктора. Теперь настала его очередь. Виолетта молча смотрела, как братья пошли прочь.

– Будешь мне ассистировать, – обратился к ней Улмстед. – Мы должны непременно спасти эту женщину. Я намерен как следует почистить карманы этого господина;

Час спустя доктор уже .наложил последний шов и сказал:

– Ну, вот и все. Как ни странно, она будет жить. Правда, эта женщина еще долго не сможет ухаживать за своим сыном.

Виолетта не удержалась от слез. Она чувствовала такое облегчение, что едва держалась на ногах.

Еще бы: операция была очень сложной, а времени оставалось в обрез.

Доктор Улмстед не только сделал Ферн кесарево сечение, но и удалил матку, чтобы остановить кровотечение. Операция прошла успешно. Правда, Ферн потеряла много крови, очень ослабла, но скоро должна была вполне поправиться. Вот только ей уже никогда не родить белокурую девочку, о которой она так мечтала.

– Нужно сообщить семье, – сказала Виолетта.

– Лучше сделайте это вы, – предложил Улмстед. – Кроме того, если бы вы не заставили меня приехать, вряд ли им было бы что сейчас праздновать.

– Я всего лишь помогла вам, – смутилась Виолетта.

– Ну, ступайте. Я тоже приду через минуту. Если я появлюсь перед ними весь в крови, они, наверняка, подумают, что женщина умерла.

Виолетте потребовалось не больше минуты, чтобы привести себя в порядок. Она решила взять с собой ребенка, и теперь он лежал у нее на руках такой тихий, маленький и очаровательный. Интересно, пожалеет ли Ферн о том, что малыш родился таким же смуглым и темноволосым, как и его отец, и что у нее уже никогда не будет белокурой дочери или хотя бы сына, похожего на свою мать? Самой Виолетте очень хотелось бы, чтобы в будущем хотя бы одна из ее дочерей родилась с такими же, как и у нее, рыжими волосами.

Поразмыслив, Виолетта решила, что Ферн будет просто счастлива, что все ее дети похожи на любимого человека, их отца. Признаться, она бы сама чувствовала то же самое по отношению к Джеффу. Действительно, что может быть прекраснее, чем обнаружить в лице своего ребенка черты любимого?!

Так, сказала себе Виолетта, похоже, пора остановиться, иначе она сейчас расплачется.

Когда Виолетта вошла в комнату, вся семья была в сборе. Все молча смотрели на нее со страхом и надеждой. Первым не выдержал Мэдисон. Он устремился к Виолетте с таким отчаянным выражением на лице, какого ей еще никогда не приходилось видеть.

– С Ферн все в порядке, – поспешно сообщила она, отлично понимая его состояние. – Вы сможете увидеть ее, как только она выйдет из наркоза.

Мэдисон всхлипнул, а потом заплакал, совершенно не стыдясь своих слез. Айрис успокаивающе обняла его.

– Кроме того, Ферн подарила вам замечательного сына, – добавила Виолетта.

Потрясение Мэдисона было так велико, что у него даже не хватило сил взять ребенка. Роза поспешила сделать это за него.

– Вам нужно найти няню для Малыша, – тихо сказала Виолетта, передавая ребенка. – Ферн несколько недель будет еще очень слаба, чтобы им заниматься.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: