Вход/Регистрация
Пьессы
вернуться

Плавт Тит Макций

Шрифт:

Мне в сердцах сейчас подружка — очень мне хотелось бы!
–

Кулаками так отлично я ее отделаю,

1290 Так раскрашу, что чернее станет чернотой она

Эфиопов, что на играх через цирк несут котел. [125]

Антерастилида

Ах, держи меня покрепче! Так боюсь я коршунов! [126]

Злющий зверь! Смотри, утащит твоего он птенчика.

Жаль, что не могу покрепче я тебя обнять, отец!

Антаменид

Что тут медлить! Целый завтрак у меня с собой почти.

125

Эфиопы, что на играх через цирк несут котел. — Сведений о таком

обычае или обряде нет.

126

Так боюсь я коршунов! — Под коршуном имеется в виду воин, неудачливый поклонник Антерастилиды.

Это что? Что это? Это что? Что вижу? Это как?

Что за парочки такие? Что за обнимания?

Как слуга трактирный, это кто там в длинной тунике?

Верить ли глазам? Подружка ль? Антерастилида ли?

1300 Да, она! Давно заметил: здесь не ставят в грош меня.

И не стыдно ль обниматься посредине улицы

Девушке с носильщиком! Да я его сейчас отдам

Палачу на растерзанье! Эти длиннополые -

Что и говорить! — до женщин их порода падкая.

Однако подойти, пожалуй, следует

К любовнице вот этой африканской. Эй

Ты, баба! Говорю тебе! Не стыдно ли?

Какое дело до нее тебе?

Ганнон

Привет,

Мой друг!

Антаменид

Не принимаю. Что за дело тут

Тебе такое? Что ее ты трогаешь?

Ганнон

А так уж мне угодно.

Антаменид

Что? "Угодно"?

Ганнон

Да.

Антаменид

Ах ты, затычка! Прочь пошел! Проваливай!

1310 Тебе ль, полумужчине, быть любовником

И трогать то, что любит человек-самец?

Ободранная рыба! Зебра! Длинный хвост!

Ведро помоев! Шкура! Чесноком протух

И луком, точно римские гребцы, насквозь!

Агорастокл

Должно быть, зубы или щеки чешутся,

Приятель, у тебя. Чего пристал к нему?

Побоев, что ли, хочется?

Антаменид

Тимпан бы взял [127]

И болтовне своей аккомпанировал,

Скопец развратный, не мужчина.

Агорастокл

Я — скопец?!

Рабы! Ко мне сюда скорее с палками!

Антаменид

127

Тимпан — бубен, напоминавший барабан с широким ободом, с двух сторон которого натягивалась кожа. Употреблялся чаще всего на празднествах в честь Кибелы. Согласно мифу, в припадке ревности Кибела наслала безумие на своего возлюбленного Аттиса, и тот оскопил себя. В честь Кибелы и Аттиса весной справлялся праздник, во время которого жрецы Кибелы оскопляли себя, поэтому воин называет Агорастокла скопцом.

1320 Эх ты! Да если что-нибудь для шутки я

Сказал, не обращай всерьез, пожалуйста.

Антерастилида

Что за охота на тебя, Антаменид,

Нашла грубить отцу и брату нашему?

Вот наш отец, нас только что узнал сейчас,

А вот его племянник.

Антаменид

О, Юпитером

Клянусь! Вот хорошо! Отлично! Очень рад.

Что приключилось неприятность своднику.

[А вам за добродетель счастье выпало.

Антерастилида

От сердца говорит он, верь ему, отец.

Ганнон

1330Верю.

Агорастокл

Верю также. Кстати, вот и он.]

Агорастокл

А вот и он, молодчик наш, домой идет.

Ганнон

Кто это?

Агорастокл

Кто угодно — сводник или волк.

Он самый в рабстве дочерей держал твоих

И деньги у меня украл.

Ганнон

Хорош дружок!

Агорастокл

К суду его потащим.

Ганнон

Нет.

Агорастокл

А почему?

Ганнон

Гораздо лучше просто провести его.

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Лик, Агорастокл, Ганнон, Антаменид.

Лик

По-моему, никто не ошибается,

Рассказывая о своих делах друзьям.

1340 Единогласно мне друзья советуют

Повеситься скорей, чем присужденным быть

Агорастоклу.

Агорастокл

Сводник, эй, пойдем на суд!

Лик

Агорастокл, прошу, позволь повеситься!

Ганнон

К суду пойдем со мною!

Лик

У тебя ко мне

Какое дело?

Ганнон

Дочери мои они,

И обе, от рождения свободные,

Похищены с кормилицей малютками.

Лик

Да я и сам давно уже об этом знал

И удивлялся, что никто не едет взять

Их на свободу.

Антаменид

Сводник, эй, идем на суд!

Лик

1350 О завтраке ты говоришь: я должен. Дам.

Агорастокл

За кражу вдвое дашь. [128]

Лик

Бери, что хочется.

Ганнон

Мне возмещенье дашь.

Лик

Бери, что хочется.

Антаменид

Мне мину серебром.

Лик

Бери, что хочется.

128

За кражу вдвое дашь. — По старому закону XII таблиц вор, не застигнутый на месте преступления, подвергался штрафу в двойном от украденного размере.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: