Шрифт:
— Купит нас? — переспросил шокированный Джеффри. — Я не буду рабом!
— Будешь как миленький! — заверила его Арахна. — И будешь делать все, что он ни прикажет! А теперь — не позволишь ли связать тебя? Или дать тебе по голове камнем и потащить волоком?
— Ударь, если сможешь! — крикнул Джеффри и выскочил из длинного разреза в сети, который он успел-таки проделать своим кинжалом. Арахна заверещала и отскочила. Потом захлопнула пасть и взмахнула большой узловатой дубиной.
За злодейкой словно из-под земли вырос огромный черный конь и встал на дыбы.
Джеффри улыбнулся и показал за ее плечо.
— Поберегись!
— Думаешь поймать меня на такой древней хитрости? — Арахна плюнула, и в это мгновение стальное копыто хлопнуло ее по башке. Лицо карги исказило изумленное выражение, потом глаза ее закатились, и она рухнула, как подкошенная.
— Именно так я и думал, — ответил ей Джеффри и посмотрел на Фесса. — Большое спасибо, древняя хитрость. А насколько ты древен?
— Мне пятьсот тридцать один год десять месяцев три дня четыре часа и сорок одна минута, Джеффри.
— Как это подсчитано? — спросил Магнус, выбираясь из сети.
— По земному стандарту, конечно, — добавил Фесс.
Джеффри подтолкнул Арахну носком ноги.
— Может, связать ее?
— Естественно, ее же собственной сетью, — согласился Магнус.
Джеффри кивнул и принялся упаковывать ведьму, а Магнус взялся освобождать Корделию.
Она села и простонала:
— Спасибо, братья. Давно я так не пугалась.
— Она оставила туфли как приманку, — сообщил ей Грегори.
— Я догадалась, братец. Джеффри пожал плечами.
— Хоть и догадалась, а в ловушку попала.
— Не я одна, верно?
— Твои братья были пойманы, потому что пытались помочь тебе, Корделия, — напомнил Фесс.
Она повесила голову.
— Да, знаю. Ох, братцы! Я так боялась, что и вы попались из-за меня!
— Ладно, зато мы поймали ловца, — Магнус обнял ее за плечи. — Мы ведь не могли позволить ей обидеть нашу единственную сестренку?
— Конечно, нет! — Джеффри опустил брови, прикрывая глаза. — Никто не тронет тебя, пока мы живы! Потому что ты наша сестра!
— А ты мой брат, — Корделия крепко обняла Джеффри и поцеловала в щеку. Он с криком отчаяния отшатнулся, но она только улыбнулась. — И никто не тронет тебя без моего позволения!
Если это и сулило зло всем будущим ухаживаниям, только Фесс заметил это. Но сказал только:
— Может быть, пора присоединиться к вашим родителям, дети?
Вот тут вся компания объединилась в отчаянном протесте.
— Опасности нет, Фесс!
— Мы справимся с любой опасностью!
— Еще даже не стемнело!
— Мы не узнали, что нам нужно!
— Я сказал бы, что мы собрали достаточно данных, — возразил Фесс. — Теперь нужно время, чтобы просеять их, систематизировать и сделать выводы.
— Данные, может быть, достаточные, но не полные, — Грегори воинственно выпятил подбородок. — Неужели ты хочешь, чтобы мы выдвигали гипотезы, не имея всех данных?
Фесс стоял неподвижно и молча.
— А как насчет той бедной девушки! — напомнила Корделия.
Конь-робот повернул к ней голову.
— Какой девушки?
— Той, которую Арахна продала человеку из пещеры. Неужели мы отвернемся от нее?
— Нет! — горячо воскликнул Джеффри. — Мы должны освободить ее!
— Возможно, это опасно, дети, — медленно проговорил Фесс.
— Брось! Один человек против четырех детей-колдунов? Даже если он окажется сильнее, чем мы ожидаем, появишься ты и легко сметешь его!
— Если, конечно, меня не одолеет приступ…
— Вероятность этого очень мала, — быстро сказал Магнус, помня, что нужно поддерживать любое эго. — И вообще нам вряд ли понадобятся твои крепкие копыта.
— А если сомневаешься, — предложил Грегори, — спроси папу.
Фесс издал поток статического шума.
— Хорошо, я свяжусь с ним, — он повернулся на северо-восток, раскрыл пасть, образовав параболическую антенну, и настроился на частоту радио.
«Род! Отец-Чародей, говорит Фесс. От воспитателя к родителю. Отвечай, Род!»
«Слышу тебя», — сигнал Рода звучал слабо: его передатчик, встроенный в кость, был настроен не на направленный луч, а на широкую передачу.
«Мы попали в потенциально опасную ситуацию, Род. Дети могут подвергнуться опасности».