Шрифт:
Валериус ничего не ответил.
Табита остановилась, уставившись на фонтан у поворота дороги, с синей ночной подсветкой. Это было данью богине Минерве, а также одной из причин, почему Валериус выбрал именно этот дом своим пристанищем.
– Артемида знает об этой статуе?
– Раз я всё ещё дышу, то вряд ли, - сказал он спокойно.
Они поднялись по старым каменным ступенькам и, как только достигли двери, Гилберт открыл её.
– Добрый вечер, милорд, - его дворецкий никак не прокомментировал тот факт, что Валериус явился домой мокрый.
Этот суровый, старый англичанин напомнил Табите Альфреда из фильма «Бэтмен».
– Добрый, Гилберт.
– Валериус отошёл в сторону, чтобы старик заметил Табиту.
– Это мисс Деверо.
– Очень хорошо, сэр.
– Гилберт чопорно поклонился ей.
– Очарован, мадам, - и повернулся обратно к Валериусу.
– Ваша светлость и мадам желают что-нибудь выпить или съесть?
Валериус взглянул на нее.
– Я в порядке.
– Нет. Спасибо, Гилберт.
Дворецкий поклонился им и ушёл.
Валериус повёл гостью налево.
– Если ты не против, подожди меня в библиотеке. Я скоро вернусь.
– Ты куда?
– поинтересовалась она, удивляясь его внезапному мрачному настроению.
– Я должен переодеться во что-то сухое.
– Хорошо, - кивнула она.
Валериус поднялся по лестнице.
Табита побрела через арочный дверной проем в темную комнату, от пола до потолка заставленную книгами. Стоя в углу и бегло просматривая наименования книг, она почувствовала, что кто-то вошёл в библиотеку.
Повернувшись, Табита обнаружила привлекательного мужчину примерно её возраста, который уставился на нее.
– Аманда? Какого черта ты тут делаешь?
– Я не Аманда, - ответила она, пересекая комнату, чтобы он увидел шрам на ее лице.
– Я - её сестра Табита. А ты?
– Отто Карваллетти.
– Ага, - дошло до неё.
– Оруженосец Вала.
– Да уж, не напоминай мне.
Она и без своих способностей почувствовала его злобу.
– Почему ты служишь тому, кого ненавидишь?
– Как будто у меня есть выбор. Совет послал меня сюда, и вот я здесь, заперт в аду.
– Дружище, не знаю, откуда ты родом, но я против тех, кто ненавидит мой город.
Он усмехнулся.
– У меня нет проблем с Новым Орлеаном. Я люблю этот город. Это из-за графа Пеникулы, с которым я постоянно спорю. Встречала его?
– Какого графа?
– Придурок, который живет здесь. Валериус. Ну, ты знаешь, «не дыши в моём присутствии, работяга».
Должно быть, это был самый странный мужчина, какого Табита когда-либо встречала, а это говорило о многом, учитывая необычный круг её друзей.
– Работяга, как в пролетариате?
Он оживился, увидев, что она его поняла.
– О, слава Богу, у тебя есть мозги.
Табита не знала, это комплимент или как.
– Я все-таки не пойму. Почему Совет Оруженосцев послал тебя сюда? Разве они не знают о твоем отношении к нему?
– С тех пор как мой отец стал одним из его членов, то да, они знают. К сожалению, больше никто не займет это место. А так как господин Валериус потребовал кого-то, знающего итальянский и латынь, то выбирать особо не пришлось. Напыщенный индюк.
– Что плохого в желании работать с человеком, знающего твой родной язык? Например, я знаю, что Тэлон учит Саншайн гаэльскому, а Юлиан и Кириан каждый раз находясь с Селеной, моментально переходят на древнегреческий.
– Да, но они не требуют знания языка от своего оруженосца. Да и кстати, Ник - не ас в греческом.
Табита фыркнула.
– Ник, такой же ас и в английском.
– Эй, не оскорбляй моего друга.
– Так случилось, что Ник тоже один из моих друзей, и я люблю его как брата, но это не даёт право осуждать Валериуса.
– Да уж. Милочка, тебе стоит открыть учебник и почитать о прошлой жизни Валериуса Магнуса.
Табита скрестила руки на груди и подняла голову.
– Извините меня, мистер Карваллетти, но вы должны знать, что у меня степень магистра по античной цивилизации. А у вас?
– Нет, у меня докторская степень из Принстона.
Как назло, это ее поразило. Глупые люди в Принстон не попадали.
– По античной цивилизации?
– Нет. Киноведение, - вполголоса ответил он.