Шрифт:
Все, выбор сделан.
Теперь он старался не замечать, как бешено заколотилось сердце, не обращать внимания на неожиданно возникший образ Дженифер на пляже Гилго-Бич…
Краем глаза Сиско наблюдал за Дэкси. Он пытался представить, что это его старый друг-курзонец, и присутствие старика ободряло командора.
– Готовы к старту! – доложил О'Брайен.
– Старт! – отдал команду Сиско. – Сохраняйте видеоканал свободным.
– Аудиоканал переведите на кодированный 3-5-0, – напомнил О'Брайен.
– Есть! – отозвался Сиско.
Дэкси повернулась к нему, и он снова увидел перед собой красивую молодую женщину.
– Курс расчетный, командор! – доложила она.
– Хорошо, так держать, – подтвердил Сиско, чувствуя, как корабль стремительно удаляется от станции.
Сиеко понял, что бесповоротно взял курс в свое будущее…
По крайней мере, задача первого этапа решена: удалось незаметно для кардасиан выйти за пределы ближней зоны. Одо умело и вовремя ввел неисправности в обзорные компьютеры кардов.
Тем временем Кира смотрела на мигающий глазок на главной приборной панели.
– Одо добрался до транспортаторной, пора выручать его, – сказала она О'Брайену.
– Соединяюсь с Одо, – доложил мичман.
Он нажал нужную кнопку, но транспортаторная на корабле кардасиан не включалась. О'Брайен нажал кнопку контроля, которая обеспечивала ускоренную работу транспортаторной, но снова что-то не включилось.
– Я никогда не имел дела с кардасианскими транспортаторными, – извиняющимся тоном сказал Майлс.
Кира молча усмехнулась.
О'Брайен окинул взглядом станцию и мысленно проклял всех кардов за их отвратительно работающую технику. Он не представлял себе, как это можно плохо выполнять свою работу.
Мичман нажал еще одну кнопку.
Бесполезно.
Не сработало и ручное управление. Тогда мичман попытался сам спрограммировать последовательность операций по управлению транспортаторной.
Бесполезно.
– Черт побери! – не выдержал Майлс и грохнул кулаком по приборной панели. – Что за идиот!..
И тут система управления транспортаторной сработала. Площадка вздрогнула. Майлс ошалело посмотрел под ноги, потом на панель. Когда он снова посмотрел на площадку, Одо уже полностью материализовался и стоял на ней.
Майор Кира радостно улыбнулась шейпшифтеру.
– Прекрасная работа, констебль!
«Рио Гранд» плавно скользил в космическом пространстве, держа курс в сторону астероидного Пояса Денориоса. Сиско посмотрел на экран и отметил невольно красоту ярких звезд на фоне голубой космической пыли.
– Приближаемся к опасному периметру, – предупредила Дэкси.
В ее голосе прозвучали нотки взволнованного ожидания. Такое же ожидание волновало сейчас и командора. Он кинул взгляд на экран Дэкси: почти все поле зрения занимала графическая решетка Денориоса, а их кораблик выглядел маленькой черной точкой, перемещение которой было почти незаметно.
– Уменьшить скорость! – неожиданно отдала команду Дэкси.
Подавшись вперед, она стала внимательно рассматривать показания сканера.
– Компьютер, представить видеоизображение прилегающего пространства в радиусе триста одного километра! – отдала она новую команду.
Дисплей замигал и представил изображение. Ничего особенного: космическая пыль да несколько астероидов. Сиско удивленно посмотрел на Дэкси.
– Сенсоры фиксируют необычно высокий протоновый уровень, – пожав плечами, хмуро произнесла Дэкси. – Но я не вижу причины.
– Измени курс, – сказал Сиско. Корабль резко развернулся и направился к центру колебаний.
На связь вышел О'Брайен.
– Лейтенант, – хриплым голосом обратился он к Дэкси. – В этом астероидном поясе может фиксироваться эхо. Проверьте!
Дэкси нахмурилась еще больше и стала просматривать показания многочисленных приборов.
– Не думаю, – ответила она наконец. – По мере нашего приближения к заданным координатам нейтрино-колебания усиливаются.
Сиско тем временем проконтролировал показания приборов на своей панели.
– Что бы это ни было, оно влияет на наши системы, – подвел он итог.
– Все внешние колебания увеличивают экспотенциальность, – размышляла вслух Дэкси. – Но… Проверено… Внутри корабля соответствующего увеличения не наблюдается. Как же это возможно?..