Шрифт:
Почему она переживает по этому поводу?? Ведь он оставит её в покое! Он больше не будет будить её по ночам, чтобы заняться с ней любовью. И не будет дарить ей свои нежные, осторожные поцелуи. Перестанет называть её “моё сердечко”, крепко прижимая к себе. Никогда больше она не почувствует, как он легонько лижет её за ушком, когда спит и когда хочет, чтобы она успокоилась, и ей стало уютно. Лайлек шмыгнула носом. Ей все равно! Все равно!
Неужели я его потеряла?? Незаметно для себя она начала плакать. Слезы потекли из её глаз так, что Лайлек не могла остановиться. И вскоре она совсем разрыдалась. Повернувшись на живот, Лайлек уткнулась лицом в подушку, выплакивая все, что накопилось и не заметила, как дверь открылась и тут же тихо закрылась. Риджар стоял возле кровати и пристально осмотрел на свою плачущую жену.
Что я натворил? Но оборотень снова оказался не прав. Риджар протянул руку, чтобы успокоить Лайлек, но так и не притронулся к ней, — он не смог заставить себя. После того, что она пережила, он был уверен, что жена в ужасе оттолкнет его. Этого он не сможет пережить. Обойдя кровать, Риджар скинул с себя одежду и вошел под балдахин. Он помнил совет Трэда: не притрагиваться к ней ни под каким предлогом, — и поэтому прошел на свой край, едва касаясь перины.
Лайлек почувствовала чье-то присутствие и подняла заплаканное лицо. Николай лежал рядом спиной к ней. Такой сильный, жесткий и равнодушный! Они никогда так раньше не спали! Он ведь всегда обнимал её, делясь своим теплом! И она разрыдалась с новой силой, уткнувшись в мокрую от слез подушку. Риджар уставился на стену и пытался отгородиться от звука её рыданий. У него ничего не вышло. Каждая её слезинка впивалась в его сердце наточенным острием. Но, собрав волю в кулак, он не поддался порыву. И понадеялся, что эту ночь он продержится.
* * **
— Псс…сэр! Можна мине сказать вам?
Трэд почувствовал, что кто-то трясет его за рукав.
Медленно приоткрыв один глаз, он увидел склонившегося над ним с озабоченным выражением лица Джеки.
— Что случилось, Джеки?
— Вы чаго не в постельке-то?
— Хмм? — он посмотрел в окно и увидел, что на улице уже светло.
— Разве уже утро? — зевнул Трэд.
— Ну, да сэр. Кажись, вы заснули тута, прям в кресле, — хмыкнул Джеки.
— Видимо, так.
— Многа делов? — многозначительно посмотрел на него Джеки.
— Что ты имеешь в виду? — бегло глянув на ирландца, спросил Трэд.
— Ну, я-то сплю плохо, и видел, как у вас горит лампа. Бессонница, да?!
— Немного, — зеленые глаза Трэда сузились.
— Ага, — Джеки поскреб подбородок. Его ирландский акцент неожиданно еще больше усилился. — Ну, я это, могу вылечить тя. Мой папаша узнал как, от своего папашки, а тот от одного гнома.
— От кого? — растерялся Трэд.
— Ну, ето парень, как его там, от гнома. Это такой маааленький человечек! — он так размахивал своей трубкой, как будто пытался отогнать от себя этих незадачливых, маленьких существ. Трэд вскочил с кресла, и его рука непроизвольно потянулась к оружию. — Эй, парниша, успокойся, это не поможет. Я тя говорю! Здеся нужна дубинка, да побольше! К тому же, с ними так не договоришься.
— Джеки, что тебе от меня нужно?
Забавный человечек мгновенно стал серьезным. Если с такой смешной физиономией вообще можно выглядеть серьезным.
— Это касается Роутвика, парниша. Как я знаю, он хочет вызвать вашего братца. Ну, вот я и предупредил вас. Ага!?
— Что ты подразумеваешь под словом “вызвать”?
— Ну, ето, он пустил слух, что ваш брат жульничал в картишки. Ну, а здеся все любители сплетен и об этом уже все судачат! Кто-то верит, кто-то нет! То бишь честь его Высокоподобия под ударом. Так то!
— Мне все ясно. Риджар будет вынужден бросить ему вызов. А кто этот человек Рэй? — Трэд махнул рукой, чтобы Джеки продолжал.
— Ну, ето мастер фехтования Роутвика. Будьте, уверены, что дуэль будет на шпагах. А чегой-то вы так лыбитесь, сэр? А?
— Говоришь на шпагах? — нефритовые глаза Трэда замерцали.
— Ага, — ответил Джеки, пожевав трубку.
— Скажи-ка мне Джеки, как я могу найти этого человека?
— Ну, я мог бы показать, где он живет.
— Отлично. Поехали.
— Сейчас! Даже не покувшавши сосисочек с печеньицем? — выпучил глаза ирландец.
— Да, именно сейчас. Клянусь, жду с нетерпением этой встречи!
Джеки заметил, что и в самом деле этот мрачный молодой человек едва сдерживал себя.
— Енто может быть опасно. Ну, ладненько. Ну, а лекарство-то вам нужно?
— Лекарство? Какое лекарство?
— Ну, от ентого, от бессонницы! — раздраженно выдохнул Джеки.
— Ах, да. Средство от…от… как ты их называешь? Маленькие человечки?
— Ага. Ну, енто просто.
— Замечательно. Что же это? — вздохнул Трэд.
Этот ирландец не отстанет от него, пока не добьется своего.
— Ну, перво-наперво ты должен выяснить от чего ты не спишь!
— Великолепная идея! — ответил сухо Трэд.
Джеки пронзил его взглядом под названием “лучше послушай”.
— Ну, ладно. Что дальше!
— Ну, а потом понять, почему противостоишь этому!
— Ммм, — скосил на него взгляд Авиарец.
Взяв Джеки за шею, он задал ему ускорение до дверей.