Шрифт:
– Нужно дождаться приезда наших экспертов и выяснить, как попал в отель этот человек, – твердо сказал Рибейро, – а пока я попрошу всех ювелиров, приглашенных к сеньору Карраско, собраться в его апартаментах. Нам есть о чем поговорить.
Глава 20
Они собрались в апартаментах сеньора Карраско ровно через два часа, сразу после завтрака. Все были напряжены и старались не смотреть друг на друга. Пабло Карраско сидел на диване, глядя перед собой немигающим взором. За последние несколько дней у него было столько потрясений, что он чувствовал себя окончательно разбитым. Рядом сидел укутанный в мохеровый плед Антонио Виллари. Очевидно, он простудился – его знобило. В креслах разместились Энрико Галиндо и Эрендира Вигон. Журналистка была расстроена. Третье убийство в отеле произошло без ее участия, и она не смогла дать информацию о случившемся. Зато Фил Геддес, устроившийся в углу на стуле, счастливо улыбался. Он успел передать в свое агентство новость о третьем убийстве подряд, сопроводив сообщение собственным комментарием о маньяке-убийце, появившемся в отеле.
Дронго подвинул стул Ирине Петковой и сел рядом с ней возле письменного стола. Около них расположился Руис Мачадо, который принес для себя кресло из спальной комнаты. Чуть в стороне сидел Тургут Шекер. Наконец, у двери устроились Нацумэ Ямасаки и Бернардо де ла Рока, для которых принесли небольшой диван из соседнего номера.
Прибывший утром Анри Леживр о чем-то шептался с комиссаром Рибейро. Судя по всему, он говорил комиссару не слишком приятные вещи, поскольку тот все время хмурился, мрачнел и курил одну сигарету за другой. Менеджер, сидевший рядом с комиссаром, не понимал, о чем они могут так долго говорить между собой. Наконец все расселись, и комиссар обратился к собравшимся:
– Вы знаете, что у нас произошло. Два убийства подряд вызвали панику среди гостей отеля. Но сегодня ночью было совершено нападение на сотрудника службы безопасности и убийство еще одного человека. Мы проверили его данные, и выяснилось, что этот человек не был гостем отеля. Никто не знает ни его имени, ни фамилии, ни откуда он прибыл. Просто неизвестный вор, который погиб, сорвавшись со скалы. И поэтому мне хотелось бы показать его вам. Может быть, кто-то из вас его узнает.
Помощник комиссара развернул телевизор и поставил кассету. На экране замелькали кадры, изображавшие, как вор входит в комнату, перерезает провода первой камеры, подходит к сейфу и достает из него драгоценности, упаковывая их в пластиковый пакет.
– Вот видите, – Рибейро сделал знак, и помощник остановил изображение, – этот человек никому не известен. Как он попал в отель, мы понятия не имеем. Охранники, стоявшие у главных дверей, уверяют, что он не проходил через центральный холл. Мы просмотрели запись, сделанную с помощью камеры, установленной при входе, и убедились, что он действительно не входил в отель.
– Посмотрите внимательнее, – продолжал он, – может, все же кто-то из вас раньше видел его.
Все молчали.
– Я видел, – неожиданно подал голос Антонио.
Все обернулись к нему.
– Это фотограф, – сказал, запинаясь, Антонио. – Я помню, как он пытался сфотографировать нас с Пабло и как сеньор Дронго помешал ему сделать фотографии. Я еще тогда обиделся. Мне хотелось, чтобы весь мир узнал о нашей дружбе с Пабло Карраско.
– Очень похвально, – пробормотал комиссар, взглянув на Леживра.
Тот поднялся со своего места. Он успел сменить одежду и теперь был в более темном костюме и в другом галстуке. Оглядев всех собравшихся, он широко улыбнулся. Петкова отвернулась, чтобы не смотреть на него. Может быть, этот человек и настоящий профессионал, но он ей не нравился. Она никогда не слышала ни о каком Леживре. Сидевший рядом Дронго казался ей воплощением стабильности и здравого смысла.
– Прошу прощения, что выступаю раньше других, – начал говорить Леживр, – ведь я только сегодня прибыл в ваш отель. К сожалению, я немного опоздал, хотя почти не спал ночью и приехал сюда в шестом часу утра. Третье убийство подряд уже вызвало комментарии во всех средствах массовой информации Испании. О вашем отеле говорят телевизионные каналы Франции, Англии, Португалии. Представляю, какое удовольствие получают сеньора Эрендира Вигон и мистер Фил Геддес от постоянного внимания всех каналов к их сообщениям.
– Он сводит смерть к анекдоту, – сказала с отвращением Ирина Петкова.
– Этот тип не так прост, как кажется, – шепнул Дронго. – Ты слышала, что он говорил на пляже? Как только появился, сразу стал осматривать обувь погибшего.
– Итак, ваш отель оказался в центре внимания, – продолжал Леживр, – но это неудивительно. Ведь здесь должен был состояться показ новой коллекции всемирно известного испанского ювелира Пабло Карраско. К тому же сюда съехались самые знаменитые ювелиры со всего мира.
Он заметил, как улыбнулись Галиндо и Мачадо, как кивнул ему Ямасаки и как не шелохнулся Тургут Шекер.
– Но в Интерпол поступили сведения, что известный бандит и убийца международного масштаба, бывший гражданин Молдавии, Румынии, Венесуэлы – некто Петр Дудник, он же Маноло Пиньеро – захочет появиться в этом отеле, чтобы украсть украшения из этой коллекции. Разумеется, были приняты все меры к тому, чтобы обнаружить этого преступника, и сюда направили сеньору Ирину Петкову, которая должна была помочь вычислить возможного убийцу.