Вход/Регистрация
Ашер 4
вернуться

Шиленко Сергей

Шрифт:

— О, это мягко сказано, дорогая Рита, он капризничает как леди, — Сет подтолкнул меня локтем, но я не реагировал на эту провокацию, просто стоял и спокойно пил свой кофе. — Может быть, вы сможете вразумить его?

— Вряд ли, — сказала кошка и прошла мимо, щекотнув мне нос кончиком хвоста.

— Эй! — попытался поймать ее пушистый хвост, но она, как и всегда, оказалась слишком проворной. — Я очень разумный мужчина.

— До тех пор, пока не приходится вставать рано утром, — пошутила Шелли, рассмеялась сама и насмешила всех присутствующих.

— Пока у меня есть это, все в порядке, — пошутил в ответ и отсалютовал им чашкой.

— Но мы сварили последнее, — заметил Грэг, и моя улыбка погасла. С прискорбием заглянул в кружку, в которой осталось всего несколько глотков. — Нужно раздобыть еще.

«Пока у меня есть это, чтобы помочь мне», — пошутила я в ответ и сделала еще один преувеличенно большой глоток.

— Ну что ж, подал голос Мило, который тоже потягивал кофе из своей кружки. — Как только мы закончим с сараем, в нем будет достаточно места, чтобы хранить запасы. Пока перевезем сюда зерна из поместья госпожи Шелли, а к тому моменту, как они закончатся, вырастим свои.

— Но сначала нам нужно уделить время незваному гостю, хотим мы этого или нет, — сказал Сет и свирепо посмотрел на ворона, который с видом оскорбленного достоинства все еще перетаптывался на полу.

Настроение сдулось, как воздушный шарик. Приложив большой и указательный пальцы к переносице, раздраженно вздохнул.

— У меня есть идея, — Шелли перехватила меня за руку, чтобы помешать подойти к Гарри. — Почему бы нам с Ритой не забрать это письмо и не прочитать его, чтобы на один день ты мог забыть о том, что ты Ашер и хозяин поместья? Если там нет ничего срочного, то потом, позже, мы обсудим его содержание и решим как поступить.

— Это будет очень безответственно с моей стороны, — нехотя сказал, потому что эта мысль мне очень понравилась. Целый день ручного труда без необходимости думать, решать и нести ответственность — это же рай на земле. Лучше — только закрыться с женами в спальне.

— Ни у кого и мысли такой не возникнет, — заверила Рита. Она подошла ко мне и обвила руками шею,я тоже приобнял ее свободной рукой. — Женщины позаботятся о делах, пока мужчины выполняют тяжелую работу.

— Хм, — промычал и уткнулся лбом в ее лоб, потерся о ее лицо носом. Знаю, эти нежности нравятся ей даже больше поцелуев. — Звучит соблазнительно.

— Письмо никуда не денется, оно будет ждать того часа, когда вы достроите сарай. Тогда и разберешься с ним, — добавила Шелли и провела рукой по моему плечу. — Позволь нам сделать это для тебя, дорогой.

— Ладно, вы меня уболтали, — сдался и рассмеялся, потому что обе мои жены захлопали в ладоши и бросились на меня с объятиями и поцелуями. — Но Сет должен забрать письмо у этого уродца, не прикоснуть к этому… Гарри… кем бы он ни был.

— Это воришка, — вставил Грэг со знанием дела. — Они часто берут ценные вещи и подменяют их блестящими безделушками. Гадкие вредители.

— Точнее и не скажешь, дружище, — сказал Сет, таким враждебно настроенным мне его видеть еще не приходилось. — И они чертовски больно кусаются.

Воришка, о котором шла речь, заскреб когтистой лапой по деревянному полу, словно бык, который готовится к атаке.

— Похоже, это задачка не из легких, дружище, — настала моя очередь издеваться над Сетом. — Приступай, быстрее начнешь — быстрее закончишь.

— Ну иди сюда, — сокол тоже осознал неизбежность предстоящего дела и медленно пошел в сторону ворона.

— Ну же, Сет, смелее, — фыркнула Шелли.

— Сама попробуй! — огрызнулся он, но все равно медленно подошел ближе к злобной птице. Ворон склонил голову на бок и посмотрел на сокола, как бык на красную тряпку, развевающуюся у него перед носом. — Забыла, как он бросался на нас в детстве?

— Нет, поэтому помощь не предлагаю.

Гарри снова поскреб лапой пол и закружил вокруг Сета, постепенно уменьшая радиус.

— Помнишь меня, маленький воришка? — заговорил с ним сокол, но мне не показалось, что такой тон — это хорошая тактика для обращения с этим чудовищем, потому что оно сделало несколько шагов вперед и зашипело. — Совершенно верно, ты, жалкий кусок…

Возможно, в этом и был смысл: разозлить его. Потому что когда Гарри зашипел, он выронил письмо из клюва.

Сет быстро перехватил конверт.

— Каррр! Кар! — разорялся ворон, который понял, как легко его провели. Сокол, набравшись смелости, погнался за ним, не знаю, кто из них выглядел комичнее.

— Ты выглядишь уморительно, — захохотал Грэг,согнувшись пополам, он смеялся, похрюкивая, и хлопал себя по колену ладошкой.

Один только взгляд на этого мальчишку вызывал улыбку, но его заразительный смех не оставил никому шанса. Мы все засмеялись, и уже через несколько секунд я обнаружил, что стою, точно так же согнувшись пополам в неконтролируемой истерике.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: