Шрифт:
— Отпустить! — фыркнула она с горечью. — Легко тебе говорить, не ты же прогибаешься после двадцати долгих лет беспросветной борьбы.
— Ты не прогнулась, а сменила стратегию, — возразил я, указывая на внушительную стопку книг на её столе. — Теперь можешь хоть круглосуточно читать свои фолианты, искать дорогу домой. Разве не это твоя главная цель, нет?
— Знаю, знаю… Просто я разочарована, — тихо ответила она. — По стольким причинам… Прям тошно!
— А на что ты надеялась? Чего ждала? — спросил я осторожно.
Сюзанна снова пожала плечами, глядя куда-то в сторону.
— Я надеялась, что он поймёт… поймёт, как хреново он со мной поступил. Думала, извинится, ну хоть для вида.
Я почувствовал себя неуютно.
Дальше лезть в эту тему совсем не хотелось. Я, конечно, переговорщик, опыт в разборках имеется, но, блин, не психотерапевт и не семейный консультант. Это уже совсем другая поляна.
— Боюсь, Сюзанна, что в конечном итоге всем нам приходится чем-то жертвовать. Такова се ля ви, как говорят у нас на Земле, — я постарался сменить тему. — Кстати, если захочешь уединения для своих исследований, в Весёлом для тебя найдётся место. Тихое, спокойное.
— Нет-нет, я всё ещё управляю этой деревней, — отрезала она. — Ещё три года и ни днём больше.
— Думаешь, найдёшь заклинание к тому времени?
— Очень на это надеюсь, — сказала Сюзанна, поднимаясь и формально кланяясь мне. В её глазах мелькнула отчаянная решимость. — Я должна, чёрт возьми, на это надеяться.
Я подписал бумаги, передающие права на рудник Сюзанне, и откланялся. Мир, пусть и хрупкий, пока что воцарился между двумя этими… кхм… королевствами, а с его приходом пришло время заняться моей следующей серьёзной целью, продажей торговых прав другим Избранникам.
Поскольку обе деревни, и Аистово, и Дурнево, заключили со мной эксклюзивные торговые соглашения, я, по сути, стал их единственным внешним представителем. Однако ближайшие соседи всё ещё считали этих правителей агрессивными и опасными, и к формированию такого глубоко укоренившегося мнения имелись объективные причины.
Потому-то и нужен был я, торговый атташе с эксклюзивными полномочиями.
Я видел ресурсы обеих деревень через свою Стратегическую карту, мог анализировать производственные мощности и заключать сделки по своему усмотрению. А как только подписывал торговое соглашение от их имени, сразу начинал получать процент с каждой поставленной единицы товара. Комиссионные, проще говоря. Я стал брокером, мать его! И это прекрасно. Развернулся настоящий бизнес, а не просто деревенская возня.
Моя следующая серия задач заключалась в налаживании связей с деревнями на севере и юге, а затем в убеждении их лидеров заключить сделки именно со мной. Главным препятствием, конечно, явился тот факт, что Торговцы внесли меня в свой чёрный список. Но с другой стороны, тот объём ресурсов, который могли предложить Аистово и Дурнево, а это реально огромный потенциал, скорее всего, заставил бы других Избранников дважды подумать, прежде чем отказываться от сотрудничества. Ну и тот немаловажный факт, что цены я решил установить значительно ниже, чем у Гильдии торговцев, тоже играл на руку. Демпинг — наше всё, когда надо зайти на рынок.
Итак, завершив свои дела на западе, я повернул коня и отправился домой, в Весёлое. Дорога предстояла долгая, но мысли о будущих гешефтах грели душу.
Конь резво перебирал ногами, чувствуя приближение к дому, а меня впереди ждала уйма работы. Герман завалил заказами, которые предстояло выполнить, и большую часть необходимого я пока не мог ему предоставить. Логистику приходилось выстраивать с нуля. В моём кабинете уже висела карта, моя собственная карта боевых действий, стратегия и тактика битвы не мечей, а торговли. Главные цели — четыре деревни и город на юге, Манск. Настоящая экономическая экспансия.
Пока я корпел над маршрутами, пытаясь выстроить оптимальный логистический круг, вошла Ираида. Несколько минут она молча, с абсолютно непроницаемым лицом наблюдала за моей работой, стоя у дверного косяка.
— Что тебе нужно, Ираида? — спросил я, не отрываясь от карты. Если спланировать всё эффективно, то можно объехать всех потенциальных партнёров одним махом, экономя время и ресурсы.
— До Весёлого дошли вести о состоянии дел у Торговцев, — произнесла она ровным голосом.
Её слова заставили меня оторваться от работы и повернуться. В её выражении лица Ираиды не отражалось ни капли радости, что сразу насторожило.
— Ну? И что там? — спросил я напряжённо.
— Им удалось консолидировать свои силы и покончить с… э-э… гражданскими распрями, которые их ослабляли. Прежний лидер по-прежнему у власти.
Чёрт!! Ну конечно, Демид Серебрянников, хитрый хмырь, нашёл способ выкрутиться. Не мог же такой прожжённый делец просто так утонуть! Новость крайне неприятно кольнула. Как же это некстати!
— Он знает? Про меня и Луку Живодёрова?
— Пока ты находился в отъезде, к нам прибыла делегация. Точнее, их визит больше напоминал облаву инквизиторов на ведьм, — пояснила она. — Они расспрашивали жителей, пытались найти хоть какую-то связь между тобой и Лукой Живодёровым. Вынюхивали, не приложил ли ты руку к их внутренним разборкам в Златограде.