Шрифт:
Бао сделал все возможное, чтобы обезопасить супругу — были приглашены лучшие врачи и повитухи, выписаны лучшие лекарства, подготовленны самые лучшие комнаты, но это все равно не давало ему уверенности.
Ведь по сравнению с Народом Огня и Северным Племенем Воды, медицина Царства Земли была развита на достаточно низком уровне. Да, были кудесники из университета Ба Синг Се, за последние сотни лет совершившие множество открытий и толкнувшие лекарское дело далеко вперед, да, был невольный обмен знаниями с Народом Огня, когда их медики попадали в плен к царской армии во время немногочисленных контратак, устраиваемых Советом Пяти, да, многие знания были привезены Воздушными кочевниками почти век назад, за пару лет до их истребления.
Но все это меркло по сравнению с чудесами, которые могли творить маги воды, и знаниями, которыми обладали лучшие лекари народа Огня.
Бао потратил целое состояние чтобы заполучить для своей жены хоть кого-то из них. Но все пошло прахом — лекари состояли на постоянной службе у Азулона и не могли покидать Архипелаг, а твердолобые северные водники просто отказались слушать. Оказалось что врачеванием у них занимались лишь женщины, отпускать которых во внешний мир было запрещено.
Вот и переживал Бао, надеясь что сделанных приготовлений хватит, чтобы избежать худшего исхода.
— Пап, что случилось? — Отвлек его от молитв тонкий детский голос, заставив главу Бейфонгов открыть глаза и повернуть голову на вход в столовую, где стоял маленький черноволосый мальчик. Одетый в зеленый ханьфу, с белой вышивкой, широкие и просторные ку, он со страхом и волнением выглядывал из прохода, будто пытаясь спрятаться от отца.
— Ничего Лао. — Выдохнул глава семьи, загнав все страхи и переживания куда подальше. Только наедине с собой он имел право на слабость. В присутствии слуг или семьи он всегда должен быть твердым и уверенным Бао Бейфонгом. Главой рода Летающего Кабана. Лучшим дельцом Гаолиня. — Просто пришло время. Скоро у тебя появится брат или сестра.
— Брат или сестра. — Задумчиво пролепетал мальчик. Он опустил взгляд, его пухлые щечки, за которые его так любила потрогать мама и няня, слегка надулись, а сам он полностью вышел из-за стены. — Тогда почему все так волнуются?
— О чем ты? — Спросил Бао, встав и подойдя в сыну.
— Никто не обращает на меня внимания. — Ответил ему маленький Лао, не поднимая глаз. — Все бегают. Переговариваются. Говорят о маме. Даже тетя Ли куда-то пропала.
— Она помогает маме, сынок. — Ответил ему отец, склонившись и взяв пятилетнего сына на руки. В уголках его глаз были капли слез, а сам он даже попытался вывернутся, но неудачно. Старший Бейфонг его не винил — дети прекрасно чувствовали настроение окружающих и то напряжение, повисшее в доме, давило на мальчика не меньше, чем на него. А отсутствие рядом Ли — его кормилицы и няни, сейчас помогавшей руководить слугами, еще сильнее это усугубляло. — Не волнуйся, Сяо (п.а на востоке обращение к младшему, в данном случае к маленькому ребенку) Лао. Все пройдет хорошо и завтра все будет как раньше. Только теперь у тебя будет младший брат или сестра, с которым ты будешь расти и играть.
— Да. — Повторив за отцом, слегка приподнял уголки губ мальчик, в своих мечтах уже представив как будет гулять с братом в саду, как будет таскать лунные пряники с кухни, как будет убегать от противных учителей или спать на разогретых солнцем черепицах крыше. От этого его улыбка расцвела, вселив чуточку уверенности уже в отца, который тоже стал меньше переживать об исходе родов.
— Аа-а-а-а-а-а-а!!! — Пока по всему дому не пронесся громкий, пробирающий до костей, женский крик, обладательница которого была знакома обоим Бейфонгам.
— Мама/Линь! — Одновременно выкрикнули отец и сын и молнией рванули в сторону спальни, откуда доносился вопль.
— Аа-а-а-а-а-а-а!!! — Который повторился, стоило Бао, который даже не обратил внимания на все еще сидевшего на руках сына, подбежать к двери, где стоял мужчина, одетый в дорогие песочные одежды.
— Что происходит?! — Крикнул он одному из двух докторов, выписанных им из столицы.
— У роженицы оказалось тазовое предлежание. — Ответил ему врач, белым платком вытерев выступивший на лбу пот. Роды шли уже несколько часов и вымотали не хуже марафона под палящим солнцем. — Мы обнаружили это слишком поздно. Пытались прижигать полынью, но не помогло.
— И что это значит?! — Даже не пытаясь держать лицо, как положено аристократу, продолжил кричать Бао, все же опусти сына и прижав его к себе рукой.
— Нужно резать живот. — Все тем же спокойным тоном ответил его лекарь, напряжение которого выдавали подрагивающие кончики пальцев. — Только так получится спасти и мать, и ребенка.
— Но? — Заметив напряжение врача, спросил Бао. Он являлся опытным дельцом, ведущим дела как со старыми семьями Гаолиня, так и с беспринципными контрабандистами Пятой нации, поэтому прекрасно умел читать людей. И сейчас он видел, что высокомерный лекарь, приехавший сюда из самой столицы за очень большие деньги, боится.
— Шанс того, что мать умрет очень высок. — Нервно сглотнув ответил ему целитель. — Один к пяти. Будь здесь кто-то из племени Воды или народа Огня, шансы были бы выше, но…
«Чего нет, того нет» — Про себя продолжил Бао, до хруста сжав кулак.
— Режьте. — Почти сразу сказал он, быстро приняв решение. Будучи успешным дельцом он как никто другой умел убирать в сторону лишние эмоции и думать рационально. И сейчас выбора у него, по сути, не было — лишится жены и ребенка или спасти дитя и иметь шанс сохранить жизнь Линь. Конечно он выбрал второе.