Вход/Регистрация
Дарт Лонгботтом
вернуться

Добрый Волдеморт

Шрифт:

Палпатин едва не рассмеялся, настолько потешно она выглядела в своём удивлении. Он прекрасно знал Молли как Фрэнк Лонгботтом, но, будучи сейчас в облике Керригана, сделал вид, что впервые её встретил.

— Меня зовут Питер, я хороший знакомый Сириуса, — тепло улыбнулся Шив. — Изучаю старинную магию в библиотеке Блэков, книги каталогизирую.

В этот момент из-за спины Молли появились два долговязых близнеца, по-видимому, кто-то из детей четы Уизли.

— Ты видишь это, Джордж? Похоже, что у нашего отца есть внебрачный сын! — свистящим шёпотом сказал один.

— Вряд ли, Фред, — так же громко прошептал второй. — Этот джентльмен на вид лет на десять постарше Билла.

— Моя фамилия Керриган, — вновь представился Палпатин, с усмешкой разглядывая заинтересованные лица близнецов. — И я не ваш родственник, ребята, — если только совсем дальний.

Тут на лестнице заскрипели ступеньки, и к ним неторопливо спустился сам лорд Блэк, глава рода древнейших и благороднейших. Увидев гостя, тот обрадованно вскрикнул:

— Керриган! Долго же ты не появлялся, приятель! Я уже подумал — решил вернуться в свой… Как там эту дыру называют? А мы сегодня Рождество отмечаем, прям как настоящие магглы! Присоединяйся к нам, скоро будет весело. Сейчас Римус ещё приедет, я вас с ним познакомлю. Мы с Лунатиком дружим ещё со школы!

Здесь, видимо, Блэку, уже хорошо принявшему на грудь, пришло в голову, что его дом нынче — штаб «Ордена Феникса». А приглашать на общий праздник мутного человека, который с помощью какой-то наверняка тёмной магии вытащил его из Азкабана, не самая лучшая идея.

Незаметно коснувшись ментальным щупом разума Сириуса, Палпатин словно услышал пьяное бормотание:

«Ну так Керриган говорил как-то, что борется за права магглорожденных или нет? Может, он захочет вступить в „Орден Феникса“? Надо сказать Альбусу. Нам с Лунатиком как раз третьего собутыльника не хватает!»

Улыбнувшись такой наивности, Палпатин сказал:

— Спасибо за приглашение, Сириус, но я, пожалуй, всё-таки не стану мешать вам отмечать Рождество. Рядом с чужим человеком вы точно будете ощущать некоторую неловкость. Я просто посижу в библиотеке пару часиков, а потом уйду.

Сириус с сомнением кивнул, но в это время со второго этажа раздались звонкие голоса, и к ним спустились трое подростков, в которых Палпатин без труда узнал однокурсников Невилла. Те вразнобой поздоровались и поспешили прошмыгнуть на кухню, откуда давно доносились весьма завлекательные запахи.

— Ну ладно, — почесал затылок Блэк, — но если захочешь, спускайся к нам на кухню. Знал бы ты, как вкусно Молли готовит!

Палпатин кивнул, улыбаясь, и направился вверх по лестнице на второй этаж, где привычно проследовал в библиотеку. Примерно за два часа он нашёл все нужные сведения по старинному мэнору и собрался откланяться. Однако его планам не суждено было сбыться. Дверь библиотеки приоткрылась, и в проходе показалось сразу несколько человек. Первым в комнату вошёл Альбус Дамблдор, следом за ним — Аластор Грюм, а дальше в библиотеку ввалились Блэк, Люпин и Кингсли. И если у Сириуса выражение лица было весёлым, то о физиономиях остальных магов такого сказать было нельзя.

— Кхм, мистер Керриган? — холодно произнёс Дамблдор. — Я давно хотел познакомиться со спасителем Сириуса. Как же замечательно, что вы сегодня сами пришли в гости… к нам.

— Не к вам, — поправил того Палпатин, растягивая губы в безразличной улыбке, — а к Сириусу. И не в гости, а в библиотеку Блэков, согласно договору между мной и главой этого рода. На адрес мэнора наложено заклинание «Фиделиус», и не будь у меня особого разрешения, я бы даже дом не нашёл.

— Ваш договор я бы тоже хотел изучить, — сказал Дамблдор, грозно сверкнув очками. — Мне кажется, вы в непростой для Сириуса ситуации вынудили его дать вам такое разрешение и вообще…

— Ты на что это намекаешь, старый маразматик? — прервал того Палпатин, заставив Дамблдора запнуться. Шив, взглянул на Блэка, который все ещё не мог понять, что происходит, и лениво сказал:

— Чувствую, Сириус, твои гости сегодня изрядно перебрали с огневиски. По крайней мере, старикану уже точно пора баиньки. Иди и проспись, троллий хрен, пока я тебя на дуэль не вызвал!

Шив брезгливо взмахнул рукой, будто отгоняя надоедливую муху. При этом «Дун моч» воткнулось в ауру Дамблдора словно ядовитое жало, впрыскивая тому в энергетику просто море ненависти и злости.

Если бы кто-то в этот момент дал леща Великому Светлому волшебнику или даже плюнул тому в лицо, то нанёс бы этим действием гораздо меньшее оскорбление. Ситхская силовая техника «Дун моч» сама находила наиболее уязвимое место в душе любого разумного, заставляя того бездумно бросаться в драку. А Палпатин был в этом искусстве великим мастером.

Демонстративно не обращая внимания на застывшего Альбуса, он спокойно отлевитировал магические карты обратно на полку, искоса наблюдая, как аура Дамблдора наливается нездоровым сиянием.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: