Шрифт:
— А второй этот, бородатый, ваш охранник? Наверняка охранник, с такими-то мускулами. Это вы хлыщ тощий.
— Я не тощий! — возмутился Ли Су. — А жилистый, между прочим.
— Да всё равно! Отвечайте, что вам нужно?
Ли Су думал не долго, и новый план созрел сам собой.
— Я могу вам доверять?
— Хотела бы задать вам тот же вопрос.
— Так могу? Это очень важно, особенно для ваших девочек.
Надсмотрщица насторожилась.
— О чём речь?
— Я из тайного объединения рабочих и до меня дошли сведения, что один из воспитанников лекарского центра жестоко обходится с местными сотрудницами.
— Что?! — изумилась дама. — Быть такого не может. Ни одна жалоба до нас не доходила.
— Скорее всего, из-за страха, мадам. Вероятно, этот ублюдок из знатной семьи. Работа с такими, как понимаете, дело тонкое.
Женщина помрачнела.
— У вас есть документ, подтверждающий деятельность?
— Нет, что вы, в подобные места я их не ношу, ещё не хватало потерять здесь имперскую бумажку — прощай репутация.
— Ну и с чего я должна вам верить?
— Да и не верьте, мы просто пройдёмся по комнатам, где находятся ученики, и посмотрим, чем они там занимаются.
— Попахивает обыкновенным извращением.
— Хорошо, пройдёмся, а заглядывать вы будете сами. Идёт?
— Я должна обо всём сообщить госпоже.
— Вы уверены, что стоит лезть палкой в болото, если вы не собираетесь плыть на противоположный берег? Вдруг сведения лживы. Для этого я и пришёл сюда. Я планировал тихое и мирное расследование без скандалов, но вы меня раскусили.
Дама ещё раз внимательно осмотрела разгорячённого виртуозной ложью Ли Су, недовольно цокнула языком и позвала идти за ней.
— Вы же поняли, нам нужны мужчины из богатых и влиятельных семей.
— Среди учеников других нет.
— Ну, может те, что больше всего переживают за репутацию. Даже не знаю.
— Посмотрим. Сегодня в гостях таких четверо. А вообще около десяти.
***
Кир всё никак не мог привыкнуть к тугим брюкам нового костюма, то и дело, стараясь оттянуть штанины вниз, чтобы те не оголяли волосатые щиколотки. Мария облачилась в ещё более смешное одеяние под стать местной моде. В тугом корсете едва ли задерживался воздух, отчего девушка тяжело дышала, краснея на глазах.
— Главное не задохнуться по пути к пивному кварталу, — сдавленно заметила она. Позади осталась торговая лавка, где остались с десяток марок на весь этот маскарад.
— Отвратительная мода, — покачал головой Кир.
— Выбирать не приходится. Нам нужно произвести впечатление, а это самый что ни на есть далуанский фасон.
Мария остановилась на углу, чтобы перевести дух. Перед гостями Синего города открылся прогулочный мост, соединяющий торговый квартал с пивным. По ту сторону улицу сдавливали питейные заведения победнее и побогаче. По одним только табличкам можно было понят, что дела у трактирщиков шли неплохо.
Мария поправила шляпку и натянула купленные в одной из лавок круглые очки.
— Итак, Кир. Бери меня под руку и веди по заведениям. Всё помнишь? Я слепая дочь мастера пивовара из Нанцечи. Отец умер, передав все дела мне, но продолжать заниматься пивоварением я не хочу, поэтому собираюсь продать лучший рецепт отцовского пива достойному преемнику. Они, естественно, попросят нас сварить напиток, тогда-то ты себя и проявишь. Я буду говорить мало, тщательно подбирая слова. Готовься отстаивать цену: местные прохвосты тяжело расстаются с деньгами.
Мария предложила начать поход с самых крупных заведений, полагая, что там дадут больше. Но оказалось, их владельцы, жадные до прибыли, едва ли предлагали и половину того, на что рассчитывали гости. В каких-то пивнушках не оказывалось нужных ингредиентов, без которых повторить напиток было невозможно, в каких-то и слушать не хотели о новом рецепте, полагая, что это происки конкурентов.
Практически отчаявшись, Мария повела Кира к двум последним трактирам, ютившимся в конце квартала. Людей там было немного, да и контингент оставлял желать лучшего. Неказистая вывеска одного из них буквально кричала о милостыни.
— Давай сюда, — предложил Кир, указывая именно на неё.
— Издеваешься? — скривилась Мария.
— Не суди по обложке. Мы же не знаем, как тут обстоят дела. Идём.
Кир отворил тяжёлую дверь и пропустил спутницу. Та старалась смотреть в одну точку, подражая слепым людям, но увиденное буквально заставило её открыть рот в изумлении. Внешне невзрачный трактир оказался ухоженным и оригинальным внутри. Два этажа, украшенные длинными цветочными горшками, купались в зелени. Металлические люстры в форме разноцветных шаров спускались на тонких цепях, задекорированных тканевыми узелками. Столы из качественной древесины располагались ярусами, панели блестели золотой росписью. Перила, окаймляющие второй этаж, сияли круглыми набалдашниками.