Шрифт:
— Заинтересовали, — кивнул я. — Найдём более подходящее место?
— Да, конечно, пройдёмте? — он указал рукой направление.
— Пару мгновений, — улыбнулся я. — Сейчас только закончу одно дело.
— Действуйте, — пожал он плечами.
Я сорвался с места и через несколько мгновений оказался в знакомом переулке. Всё та же банда, всё также укрывалась по углам, поджидая незадачливых прохожих. Они даже понять не успели, как я «пробежался» по ним, стирая им память. Всё же они явно могут куда сильнее запомнить моё лицо, чем те, кто в баре. Те в пьяном угаре, им сейчас ничего не нужно.
Закончив, вернулся назад.
— Не убили, — удивился старик. — Надо же, а вы довольно милосердны.
— Не сказал бы, — пожал я плечами. — Возможно, что для них проще было бы, чтобы я их убил. Но это сейчас не важно. И так, о чём будет наш разговор?
— Молодые такие торопливые, — тихо засмеялся старик. — Давайте для начала покинем… — он окинул местность глазами, — сиё неприглядное место. Всё же для приятного разговора нужна и атмосфера поприятнее, — старик улыбнулся. — Это банды могут позволять себе вести себя как попало. Нам же, аристократам, как вы заметили ранее, лучше всё же соответствовать своему титулу.
Мы прошли некоторое расстояние и к нам подъехал лимузин. Сели в него и куда-то поехали. В итоге остановились возле вывески ресторана.
— Обсудим всё за обедом? — посмотрел на меня старик.
Я кивнул, и мы покинули авто.
Внутри ресторан был отделан в красно белые цвета. Столик для нас оказывается уже был зарезервирован. Взяв дополнительные стулья, мы вполне уместились за ним впятером.
Я некоторое время поизучал меню, а затем произнёс:
— На ваш вкус.
Всё равно здесь мне ничего практически толком непонятно, а русской кухни тут не предусмотрено. Даже роллов нет. Их то я хотя бы знаю.
— Меня зовут Наоки Накано, — представился старик. — А это мой немногословный коллега, Тэкео Андо.
Мужчина в костюме кивнул.
— Сергей Вяземский, — представился я, хотя это и не требовалось.
— Ооо, поверьте, мы знаем, — улыбнулся старик. — Героя, который спас целый самолёт, а затем пропал — знают многие. Да и пообщаться с вами много кто бы хотел. В том числе и многие Древние Рода Японии. Видите ли, мы… очень трепетно относимся к своим родственникам. А в том самолёте были некоторые дальние родственники глав Древних Родов из нашей страны. Так что не удивляйтесь, если к вам вдруг кто-то проявит интерес.
К нам подошла официантка и старик принялся заказывать. Посмотрев на Сашу и Леонида, он кивнул, видимо своим мыслям и ещё что-то заказал.
— И так, что или кого вы ищете, Сергей? — старик посмотрел на меня.
Я лишь улыбнулся краем губ.
— Не доверяете, понимаю, — задумчиво кивнул он. — Впрочем, мы к вам с добрыми намерениями. Но всё же позволите, чтобы я дал вам совет?
Я кивнул.
— Не стоит вот так вот в открытую идти на якудзу. Они разрозненны, да, но это до тех пор, пока их кто-то не прижмёт. В данный момент этим кем-то выступаете вы, молодой человек, — старик покачал головой. — Насколько я знаю, вы лишь втроём приехали в нашу страну и… это несколько глупо, вот так вот их провоцировать. Даже если у вас есть на то серьёзная причина, правительство не даст вам возможность начать в стране открытую войну. Сами должны это понимать.
— Скажите, — я усмехнулся, — а почему вы сами до сих пор не искоренили якудзу? Неужели вас всё устраивает?
Старик невесело улыбнулся.
— Всё далеко не так просто, Сергей. На вершине якудзы сидят не те мальки, от которых вы не так давно избавили нашу страну. Там рыбки покрупнее.
Две официантки принесли наш заказ и все разговоры были отложены, так как мы с Сашей и Леонидом давненько уже ели.
— Я так понимаю, — я вытер рот салфеткой. — Эти рыбки — дети Древних Родов.
Старик посмотрел на меня удивлённо и засмеялся. Впрочем, как-то скомканно.
— Ладно, давайте об этом пока не будем, Сергей. Давайте перейдём к тому разговору, ради которого мы вас и нашли, — он улыбнулся и поковырял ложкой в супе. — Дело в том, что нас прислала к вам лично принцесса нашей страны, Аяна Хинодэ, — в уголках глаз старика блеснула молния. — Вы знаете, ей очень не понравилось то, как вы с ней себя вели в прошлый раз.
Глава 16
Выгодное предложение
Где-то в Японии
Анна стояла у широкого и хорошо освещённого окна в своём кабинете, смотря на едва заснеженную площадь внизу. Как новой главе одного из старших Родов якудза, ей перешли практически все активы старого главы. В том числе и этот пятиэтажный особняк.
За что-то конечно же пришлось посражаться, за что-то пришлось убить, но это явно стоило того, теперь у неё в руках есть инструмент, которым она может воспользоваться, вот только…
Дверь отворилась и вошла Эйрлания.