Шрифт:
Скоро дети собрались перед ним, готовые, со своими копьями в руках и с корзинами за плечами.
Драмар окинул их всех внимательным взглядом, и сказал:
— Знаю, что вы сильно устали, но нигде останавливаться не будем. Мы должны пройти эти места пока другой отряд камнекрабов не напал на нас. Пока они потеряли одного из вожаков и не будут атаковать, но лучше уйти подальше. На новую схватку у нас сил не хватит.
Он умолк, а потом уточнил:
— У меня не хватит.
— А в них нет ядер? — спросила Кайра, указав пальцем на двух убитых камнекрабов, поменьше размером.
—Может и есть небольшие, но сил перевернуть их туши у меня уже нет.
Старик еще раз потрогал ядро на груди, взял свой посох, копье, закинул за спину корзину и двинулся вперед.
Дети на пару мгновений застыли.
—Вы чего ждете? Вперед! За мной!
Зур”дах как обычно пропустил вперед изгоев, и остался позади вместе с Инмаром и Саркхом, закрывая отряд.
— Все равно будьте начеку, — напутствовал он их на ходу, — Может эти мелкие твари еще наберутся смелости. Кто знает…
Глава 62
Этот переход был похож на длинную-длинную пробежку, настолько сильно Драмар подгонял детей, ни разу не давая замедлиться до обычного шага.
Зур”дах с трудом поспевал - все из-за гребанного бурдюка с водой, который он проклял уже сотню раз. Впрочем, никому не было легко. Все были нагружены и измотаны до предела.
Это был их первый настоящий бой, крысы не в счет. Крысы на самом деле не представляли никакой серьезной опасности, камнекрабы же…совсем другое дело: одно удачное движение клешней — и прощай конечность.
Держа в руке копье, с корзиной за спиной, гоблиненок продолжал внимательно присматриваться к каждой пройденной куче щебня, к каждой россыпи крупных камней - ждал, не шевельнется ли там затаившийся камнекраб. Он как и прежде шел последним, поэтому постоянно оглядывался, проверяя - не увязалась ли за ними какая-нибудь тихая и опасная тварь.
Территорию камнекрабов они проходили несколько часов.
Как минимум несколько раз кучки камней действительно шевелились — там что-то копошилось, но старик приказал не обращать внимания и идти дальше не останавливаясь. И действительно — никто на них больше ни разу не напал. Некоторые из детей постоянно чихали из-за каменной пыли, и с этим ничего было нельзя поделать - только идти как можно быстрее.
Только когда они благополучно миновали этот крупный тоннель, насыщенный битым камнем и булыжниками, чихи прошли. Они свернули в тоннель помельче и пониже. Груд камней тут уже не было, а значит и камнекрабам было негде спрятаться. Это, правда, совсем не исключало других опасностей.
Только в этом тоннеле, который и был выходом с территории камнекрабов, Драмар позволил им сбавить скорость и идти не спеша, медленным шагом. Возможно старик и сам не выдержал заданного темпа.
Они, похоже, вошли в относительно безопасные места. По боками тоннеля стали встречаться боковые — иногда тупиковые, иногда нет — пещерки. Зур”дах почти отдыхал идя в таком темпе, особенно после того суматошного забега, и никаких опасностей не ощущал. Несколько раз он окидывал взглядом их отряд: кучка измотанных детей и уставший старик.
Зато все с копьями.
Старик вновь начал заглядывать в пещерки, попадающиеся им по пути, выбирая подходящую для передышки.
Через час найденная небольшая пещерка, ему, видимо, понравилась, и они остановились в ней.
Сначала старик затащил внутрь несколько десятков камней, которыми перегородил вход создавая хоть какую-то иллюзию безопасности. Внутри было тесно и мрачно, поэтому все сидели плотно прижавшись друг к другу. Однако ни Зур”даха, ни остальных эта теснота не волновала. Они наконец смогли вытянуть ноги, пусть и положив друг на друга, и напиться воды.
— Видел, как я отвлекла того краба? — спросила Кая, обращаясь к Зур”даху.
— А?
– переспросил он непонимающе.
Однако через пару секунд понял, что она про бой с крабами.
— Да, видел-видел. Молодец. — похлопал он ее по голове.
— Вообще-то я тоже помогала., — обиженно заметила Кайра, — И тебе, и Саркху. Если б не мы с Каей — эти твари бы точно искусали вас.
— Вот только в следующий раз, — резко заметил Драмар, — лишнего внимания к себе лучше не привлекайте, я уверен все мальчики справились бы сами, а вот если бы камнекраб кинулся на тебя — то смогла бы ты защититься или убежать?
Кая надулась.
— Ты, Кайра, может смогла бы, а Кая? — спросил старик, — Если ваша помощь понадобится — вас позовут, а до тех пор сидите тихо, ясно?
Кайра обиженно кивнула.
Зур”дах подумал, что старик не совсем прав. Ему точно помогло то, что краб отвлекся на камни, брошенные девочками, и именно после этого он и смог его задеть, царапнуть по глазу. Иначе бы оба краба загоняли его не дав ни малейшего шанса устоять.
Саркх молчал пару мгновений, а затем сказал:
— Ну, я бы точно справился сам, а вот остальные… — он презрительно обвел взглядом трех мальчишек изгоев.