Шрифт:
— Не знаю, — словно попугай повторяю я.
— Ты готова пройти проверку сосудом истины? — напряженным голосом спрашивает Райнхольд.
— Что это такое?
— Артефакт. Он покажет, если ты обманываешь меня. Продемонстрирует твои истинные помыслы.
— Это больно? — со страхом спрашиваю я.
— Нет. Это абсолютно безболезненно и безопасно, но понадобится съездить в одно место. Сосуд истины — уникальный артефакт, доступ к которому ограничен узким кругом лиц. Я имею право использовать его, при необходимости.
— Хорошо, — обреченно киваю я. — Если ты мне поверишь только после того, как сосуд докажет, что я не лгу, так тому и быть.
— Прекрасно. Отправляйся завтракать, я договорюсь о посещении хранилища и присоединюсь к тебе, — приказным тоном говорит герцог.
Киваю и, подчиняясь, выхожу из кабинета, испытывая неясные чувства.
Конечно, я бы хотела, чтобы Райнхольд поверил мне на слово, понял, почему я скрывала правду. Конечно, я бы хотела услышать от него какие-то слова поддержки, возможно, даже заверения в том, что я куда лучше, чем настоящая Альвина. Но это все осталось лишь в мечтах. Я не испытываю никакого восторга от предстоящей проверки, но прекрасно понимаю, что, даже в наполненном магией мире, мой рассказ выглядит фантазией, выдуманной с какой-то, пока неясной, целью.
— Доброе утро, — произношу тихо, входя в столовую, где все уже собрались за столом.
Присаживаюсь на стул, чувствуя, как три пары глаз смотрят на меня.
— Привет, Аля, — весело произносит Вивьен. — Ты же теперь должна сидеть там?
Да, я села не на то место, что указал мне герцог, когда пытался изображать влюбленного мужчину. Не думаю, что на этот раз он будет против того, чтобы я оказалась как можно дальше от него.
— Здесь удобнее, — пожимаю плечами и окидываю взглядом богато накрытый стол.
Аппетита совершенно нет, я не отошла от разговора в кабинете, да еще эта проверка…
— Альвина, с тобой все хорошо? — с тревогой спрашивает Клаус, а я тупо киваю, испытывая внутреннее опустошение.
— Да что ей сделается, — как обычно презрительно тянет Доротея. — Наверное, не выспалась. Брат вернулся вчера ночью и сразу же направился в комнату своей нареченной. Уверена, что Альвине пришлось потрудиться в постели, чтобы отработать хотя бы десятую часть нарядов, которые пошила для нее Присцилла.
Сжимаю зубы, чтобы не сказать ничего резкого. Я и так на взводе, а тут еще эта гарпия нападает.
— Что, даже возразить нечего? — ухмыляется блондинка, а я поднимаю на нее взгляд, полный усталости и раздражения. — Что ты так смотришь на меня, Альвина? Гуляешь с одним, ночи проводишь с другим. Пора бы уже определиться. Поверь, никто не расстроится, если твой выбор будет в пользу графа.
— Откуда тебе известно, с кем и как я провожу ночи? Какая тебе разница, Доротея?
— Я не хочу, чтобы из-за тебя Райнхольд страдал, — взвивается блондинка. — Ты не подходишь ему, это всем очевидно. Забирай графа и проваливайте из нашего дома, пока…
— “Пока” что, Доротея? — как всегда вовремя появляется Райнхольд.
Чуйка у него что ли на конфликтные ситуации?
— Пока я космы не поотрывала этой распутной девице, готовой за блеск изумрудов прыгнуть в постель к любому, — не растерявшись, заканчивает блондинка свою мысль. — Видимо, распробовав мужчину, она решила не ограничиваться лишь тобой, захотела сравнить. Ты вообще в курсе, что пока ты занимался работой, твоя нареченная весело проводила время в компании другого?
— Аля, пересядь на свое место, — отдает приказ Райнхольд таким тоном, что я, не смея возразить, меняю место дислокации. — Доротея, я сам в состоянии решить, кто мне подходит, а кто нет. Я запрещаю тебе оскорблять кого бы то ни было. Ты не знаешь ничего о том, что в реальности происходит, поэтому не имеешь права судить.
— Я никого не оскорбляла, лишь сказала правду, — обиженно выпячивает губу Доротея. — А вот ты сам на себя не похож. Где твои рассудительность и наблюдательность? Ты же лучший полисмен королевства. Неужели не видишь, что она просто использует тебя?
— Закончим с этим. Граф Мякеля, — обращается герцог к менталисту. — Я жду вас сегодня в управлении в два часа пополудни, мне необходимо ваше участие в новом расследовании.
— Будет исполнено, — кивает Клаус.
— И еще кое-что. Я запрещаю вмешательство в разум моей нареченной, поэтому нет более необходимости в вашем присутствии в моем доме.
— Но мне лишь один раз было дозволено провести манипуляции. Этого не достаточно, чтобы ментальный блок пал, — возражает менталист. — Я должен довести дело до конца, решить эту загадку.
— Значит, загадка останется нерешенной для вас, — отрезает Райнхольд. — Это все становится слишком утомительным для нашей семьи. Але необходимо готовится к брачному обряду, найдите себе другой объект для изучения. Я ясно выражаюсь?
— Более чем, — сквозь зубы произносит Клаус. — Если позволите, я задержусь до полудня.