Шрифт:
Я напряглась, осознание медленно приходило ко мне. Я начала понимать, что он хочет мне сказать.
— Нет. В них нет ртути, — сказала я ему. — Я даже не думаю, что они сделаны из металла. Возможно, это… иллюзия? Магия?
— Хорошо. Тогда ты понимаешь, что тебе нужно делать?
Малкольм зашипел как змея, отталкивая меч Кэрриона. Он наклонился к вору, обнажив клыки.
— Что ты собираешься сделать, чтобы остановить нас? Мы бессмертны. Мы — боги. А ты всего лишь человек с трясущимися руками. Что помешает мне перегрызть тебе глотку прямо на этом месте?
— Саэрис! — Голос Фишера прозвучал настойчиво.
— Да, — ответила я. — Я знаю, что должна сделать.
Глаза Кэрриона на секунду встретились с моими. В них было множество невысказанных слов. Затем он опустил Саймона и полностью сосредоточился на Малкольме:
— Наверное, ничего. Давай, Пиявка. Укуси меня и посмотрим, к чему это приведет.
— Кэррион, нет! — Шок, который я испытала от его слов, был резким, как пощечина.
Малкольм пронесся вокруг Кэрриона, лицо его исказилось от голода. Его губы раздвинулись, обнажив узкие, длинные клыки. И не только клыки. Все его зубы были острыми. Кэррион даже не поднял руку, чтобы остановить Малкольма. Откинув голову назад, он вызывающе смотрел на вампира, когда Малкольм резко подался вперед и вонзил зубы ему в горло.
— Боги! Мы должны… должны что-то сделать! — закричала я.
Руки Фишера сомкнулись вокруг меня. Лоррета тоже. Мужчины крепко держали меня, их лица были суровыми. И все это время король вампиров пил кровь.
Этого не могло быть. Кэрриона осушали прямо на наших глазах, а мы ничего не делали. Ничего!
— Мы ничего не можем сделать. — Голос Фишера был тихим по сравнению со звоном в моей голове. — Мы все умрем, если попытаемся спасти его.
— Отпусти меня! Я должна попытаться!
Малкольм зарычал, еще глубже вонзая зубы в шею Кэрриона. Он терял контроль. Отдаваясь собственной жажде. Его горло судорожно сжималось, когда он большими глотками пил кровь Кэрриона. На мгновение он выдернул клыки — он собирался поискать более удобный захват или вену получше, — но тут на его лице появилось выражение удивления. Малкольм покачнулся, губы стали красными, подбородок странно сморщился, когда он нахмурился, глядя на Кэрриона.
Кэррион был смертельно бледен, но улыбался Малкольму, как сумасшедший.
— Тебе действительно следовало дать мне возможность представиться раньше. Невежливо перебивать людей.
Малкольм отпустил его, отпихивая от себя. Каким-то чудом Кэрриону удалось устоять на ногах.
— Меня зовут Кэррион Свифт. Но было время, когда я был известен как Кэррион Дайант. Первенец Рюрика и Амелии Дайант.
Малкольма начало трясти. Его били конвульсии, а изо рта хлынула струя крови. Она залила монеты у его ног.
— Ты обманул меня? — Он задохнулся, захлебнувшись еще одной волной крови. — Ты обманом заставил меня выпить кровь Дайанта?
— Святые… гребаные… боги. — Фишер и Лоррет одновременно пробормотали проклятие.
— Что, черт возьми, происходит? Дайант? — Я слышала это имя, но не могла вспомнить, когда.
Словно почувствовав безотлагательность момента, Фишер повернулся и схватил меня за плечи.
— Ты чувствуешь ее? — потребовал он. — Ты чувствуешь, где она?
— Я не знаю! Я… — Но да. Он был там. Шепот. Слабый. Едва слышный. Но он был. — Я слышу.
Изо рта Малкольма повалил грязно-серый дым. Его идеальная фарфоровая кожа внезапно покрылась пульсирующими черными венами.
— Что ты наделал? — взревел Беликон. И он, и Мадра полетели вниз по склону, подняв руки…
Фишер встряхнул меня.
— Саэрис. Она здесь?
— Нет, не здесь.
— Но внутри лабиринта?
Я кивнула.
Фишер вложил Солейс в мою ладонь и сжал вокруг рукояти.
— Тогда иди. Найди ее. Покончи с этим.
Действие вдовьего бича ослабевало. Ребра пульсировали болью, пока я бежала по лабиринту. Я размахивала руками, Солейс рассекал воздух. Стены больше не двигались. Очевидно, ими руководил Малкольм, а вампир был слишком занят тем, что задыхался — умирал? — чтобы дергать за ниточки.
Обсидиановые проходы и так наводили ужас, когда я бегала по ним с друзьями, но сейчас они просто ошеломляли.