Вход/Регистрация
Улей
вернуться

Каррэн Тим

Шрифт:

Шарки нервно рассмеялась, как бы отметая все это, но Хейс не был готов отмахнуться. Он не особо разбирался в заговорах и тому подобном, но эти мумии оказывали крайне негативный эффект на команду. Они проникали людям под кожу, заставляя их воображать худшие из возможных вещей, а безудержное воображение было плохой вещью, когда вы оказались в ловушке на дне мира. Массовая паранойя, переходящая в массовое безумие, могла стать дикой и разрушительной в мгновение ока.

– Если у ЛаХьюна есть мозги, - сказал Хейс, - он снова откроет это место, пусть люди общаются с внешним миром. Не будет ничего хорошего, если они будут усваивать это дерьмо, пережевывать его и глотать целиком, позволяя ему кипеть в их животах.

– Это не так, - сказала Шарки, - с тех пор, как появились мумии, ко мне стали приходить люди, которым нужны успокоительные. Они не могут спать, Джимми, а когда засыпают, им снятся кошмары.

"О, держу пари, что снятся. Настоящая хрень, без сомнения".

ЛаХьюн знал, к чему все это вело, но он был человеком компании и следовал линии, независимо от того, что это делало с людьми. Даже если бы команда начала сходить с ума и нападать друг на друга - и на самих себя - с бритвами, его это не тронет. Он сидел там, как какая-то самодовольная ласка, на куче какашек, просто наслаждаясь вонью, гнилью и мухами.

Потому что он был таким парнем.

– Вот что я вам скажу, док, ЛаХьюну лучше уже вытащить руки из своих гребаных шорт и пустить этот поезд под откос, потому что у меня появилось неприятное ощущение, что путь впереди очень темный и очень ухабистый.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

ПИЯВКИ РАЗУМА

Голосу других эпох место на кладбище других эпох.

– Г.Ф. Лавкрафт

10

Но поезд не сошел с рельсов.

В туже ночь, около двух часов, в дверь Хейса сильно постучали, и по интенсивности стука можно было убедиться, что это не светский визит. Хейс проснулся, стряхивая с себя сон о горах из черного льда, и сделал глоток из бутылки с водой.

"Хейс!" - позвал голос. "Хейс! Ты собираешься просыпаться там, блять!"

Это был Катчен.

Хейс вылез из постели, услышав стоны ветра в темноте лагеря, холодные и вечные. Это звучало как что-то голодное, что хочет внутрь, что ищет тепла, чтобы украсть.

"Иду".
– ответил Хейс.

Он нащупал замок - никогда раньше не запирал дверь, но в последнее время это вошло в привычку - и потянул дверь на себя. В коридоре стоял Катчен, невысокий седовласый мужчина с такой же бородой и темными волосами, испытующие глаза, которые, казалось, всегда знали что-то, чего не знали вы.

"Это Линд, - сказал Катчен, - Шарки сказала привести тебя. Линд действительно слетел с катушек. Давай, нам нужно идти".

Дерьмо, дерьмо и дерьмо.

Хейс влез в спортивные штаны и толстовку, откинул ладонью свои густые волосы назад, а затем последовал за Катченом по серым коридорам к другой стороне здания, где находился лазарет.

За дверью, в холле, собрались Сент-Оурс, Майнер, Рутковский и несколько других Славных Мальчиков, перешёптываясь, как маленькие старушки на похоронах, рассказывая грязные секреты.

– Видишь, Джимми?
– сказал Рутковский Хейсу, - я же говорил тебе, что он сделает что-то вроде этого. Сумасшедший ублюдок.

– Что случилось?
– спросил Хейс, его волосы были растрёпаны со сна.

– Он перерезал себе гребаные запястья, - ответил Сент-Оурс, - у него нож, и он собирается им воспользоваться.

– Он не позволит доку добраться до него, - объяснил Катчен.
– Он потерял много крови, и, если она не сможет сразу заняться им, он будет готов. Она думала, что ты можешь поговорить с ним.

Хейс глубоко вдохнул и вошел туда медленно, тяжело, как будто тащил за собой шар на цепи. Прежде чем он увидел кровь, он почувствовал ее запах: резкий и металлический. У него скрутило живот. Он довольно быстро оценил ситуацию, потому что лазарет был не таким уж большим. Линд сидел в углу между двумя шкафами с лекарствами и инструментами, зажатый там, как будто застрял. Спина была прижата к стене, а колени подтянуты к подбородку. Было много крови... ею была испачкана его рубашка, и по плитке к его нынешнему положению тянулась размазанная дорожка. Его левая рука выглядела так, словно он засунул ее в бочку с красными чернилами.

И да, в руке у него был нож. Скальпель.

Шарки стояла рядом со столом для осмотра, ее обычно собранное и уверенное лицо выглядело изможденным и мятым, как будто она была на морозе. Голубые глаза были широко раскрыты и беспомощны.

"Линд, - сказала она очень мягким голосом, - Хейс здесь. Я хочу, чтобы ты поговорил с ним".

Линд дернулся, как ото сна. Он протянул окровавленный скальпель, предупреждая Шарки, с его запястья капала кровь. "Я ни буду ни с кем разговаривать... вы все заражены, и я чертовски хорошо это знаю. Я знаю, что здесь происходит... Я знаю, чего хотят эти твари, я знаю, как они заполучили вас".

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: