Вход/Регистрация
Ралли
вернуться

Перри Девни

Шрифт:

Стиви бросила взгляд на Маверика, и улыбка, которая была на ее лице, превратилась в гримасу.

— Маверик.

— Стиви, — усмехнулся он.

Редко можно было увидеть, чтобы женщина не так пристально смотрела на Мава. Ну, кроме Фэй.

Хотя Маверик мало говорил о Стиви, я знал об их взаимной ненависти с первого курса.

Родители Маверика и Стиви были лучшими друзьями. Они выросли вместе, здесь, в Мишне. Их детская дружба закончилась много лет назад. По словам Мава, Стиви возненавидела его по какой-то неизвестной причине.

Так что, конечно, он должен был возненавидеть ее в ответ.

Когда-нибудь я хотел бы услышать рассказ Стиви об этой истории. У меня было предчувствие, что она сильно отличается от рассказа Маверика.

— Классная закусочная, — сказала Стиви. — Даже если они и пускают кого угодно.

Маверик усмехнулся.

— Приятно, Адэр. Всегда рад тебя видеть.

— Можешь проваливать, Хьюстон. — Стиви бросила на него сердитый взгляд и последовала за Дженнсин к последнему пустому столику.

Да. Мне определенно понравилась бы другая сторона этой истории.

Дверь на кухню распахнулась, и оттуда вышла Фэй, неся три тарелки с бургерами и картошкой фри.

— Привет.

— Привет, сладкая.

Следующей появилась Дасти с тарелками, полными блинчиков, омлета, бекона и тостов.

— Я помогу, — сказал я Дасти. Я ни за что не собирался сидеть, пока Фэй обслуживает всех этих людей.

— Чертовски верно. — Дасти кивнула в сторону кухни. — Ты моешь посуду. Майк занят готовкой.

Я похлопал Мава по плечу, затем направился в подсобку, повесил свою куртку на крючок рядом с пальто Фэй, затем стянул толстовку, оставшись в джинсах и футболке, и встал у раковины, чтобы начать собирать стопку грязных тарелок.

Пять из них были промыты и загружены в посудомоечную машину, когда Дасти ворвалась на кухню, а Фэй последовала за ней.

— Ты ведь не ограничилась своими листовками, не так ли? — Дасти резко повернулась к Фэй, уперев руки в бока.

— Нет.

— О чем, черт возьми, ты думала? — Дасти взмахнул рукой. — Ты что, не слышала ни слова из того, что я сказала?

— Я слышала тебя. — Фэй вздернула подбородок. — И решила, что это полная чушь. Если ты не хочешь попасть впросак с «У Долли», тогда продай его. Кому какое дело, что думают придурки из твоей семьи? Они все равно с тобой не разговаривают.

— Малышка, — Дасти предупреждающе подняла палец, — следи за собой.

— Пожалуйста. — Фэй закатила глаза.

Это был первый и единственный раз, когда я увидел, как она закатывает глаза, и на мгновение я почувствовал, что она старшая сестра Глории.

— У тебя нет проблем с прямотой, когда речь заходит о моей жизни, — сказала она. — Так что не обижайся, когда наконец поймешь, что к чему. Продай «У Долли». Заведи с Майком змеиную ферму. Переезжай в Мексику. Мне все равно, чем ты занимаешься, главное, чтобы ты была счастлива. И если «У Долли» не доставляет тебе удовольствия, то забудь о нем. Но лучший способ привлечь покупателя — заполнить пустые места.

Майк, стоявший у столешницы, опустил подбородок, но я успел заметить намек на улыбку, которую он изо всех сил пытался скрыть, когда осматривал свои ботинки.

— Ты как заноза в заднице, — сказала Дасти. — И все равно ты уволена.

— Нет, не уволена. — Фэй скрестила руки на груди.

Моя вспыльчивая девочка.

Молодец. Она собиралась бороться за свое счастье. Она собиралась бороться и победить.

Я любил ее. Боже, я чертовски любил ее.

— Ты меня не уволишь. Я уволюсь, когда мы переедем. А до тех пор ты останешься со мной, пока не продашь это место.

Дасти открыла рот, как будто собиралась огрызнуться, но затем гнев сменился замешательством, и она наморщила лоб.

— Что ты имеешь в виду под переедем? Куда, черт возьми, ты едешь?

Фэй открыла рот, но прежде, чем она смогла ответить, ее глаза выпучились. Она прижала руки к животу.

— Гм.

— Что? — Через секунду я был рядом с ней, и мои мокрые руки накрыли ее. — Что не так?

Она сморщила носик.

— Кажется, у меня только что отошли воды.

Дасти бросилась за пальто Фэй. Она швырнула его мне в голову.

— Не стой столбом, Раш. Ты должен отвезти нас в больницу.

Нас. Глаза Фэй наполнились слезами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: