Шрифт:
Рианна взлетела, бегая и лихорадочно хлопая крыльями, а потом казалось, что какая-то внешняя сила взяла под контроль крылья, стала заставлять их вытягиваться вперед и захватывать воздух так, как она и не предполагала, затем тянуть вниз и назад, подняв ее в воздух. Крылья проснулись.
Рианна яростно закачалась, осознавая, что это ее собственная кровь пела в жилах крыльев, что это ее собственная энергия приводила их в движение.
Чтобы оторваться от земли, пришлось приложить немало усилий. Это было так же тяжело, как и любой забег, в котором она когда-либо участвовала. Ее сердце колотилось в груди, и кровь пульсировала в ее венах, когда она взлетела, но в последнем прыжке она оказалась в воздухе, ее ноги чудесным образом поднялись над землей.
Она была зажата впереди. С одной стороны возвышался двухэтажный рынок, справа — отвесная скала. Она подлетела к стене рынка, хлопая крыльями, и поднялась достаточно высоко, чтобы ухватиться за крышу. В порыве нового страха она перелезла через стену и поднялась в воздух, неуклюже хлопая крыльями, как новорожденный птенец, благодарная только тому, что жива и летает.
Она повернулась, направляясь вверх, ее сердце колотилось так сильно, что у нее закружилась голова. У нее было только одно желание: добраться до Фаллиона.
Взревели громовые барабаны, и по туннелям пронеслось оглушительное сотрясение мозга. Дейлан Хаммер, обладавший даром слуха, отошел от двери.
Король Урстон взлетает, унося волшебника Фаллиона в безопасное место, — крикнул дозорный. — У вирмлингов есть тараны.
Заревели громовые барабаны, и с пьедесталов внутри железной двери лучники выпускали стрелы через небольшие отверстия.
Произошел колоссальный бум. Камни над головой трещали; Вдоль стены туннеля прошла трещина, образовав шов, и галька и пыль посыпались вниз. Раздался странный грохот, протесты камней, напряженных до предела.
Бегать! Дейлан предупредил. Крыша рухнет! Он отвернулся от огромной железной двери и услышал, как снаружи скользят и падают камни, ударяясь о железо и запечатывая его.
Воины клана просто стояли, глядя на расширяющуюся пропасть. Время словно замерло.
Дэйлан мог опередить их всех, и прямо сейчас он понял, что ему нужно это сделать. Если бы крыша рухнула, их бы не спасти.
Бегите, — предупредил он, надеясь спасти хотя бы несколько человек, а затем кинулся между ними, как можно легче отталкивая людей в сторону, надеясь не вывести их из равновесия.
Обвал, — подумал он. Этот проход будет запечатан, и для защиты останется только два входа.
К тому времени, когда большинство мужчин начали реагировать, он был уже в тридцати ярдах от двери и набирал скорость. Его уши предупредили, когда позади него начали падать камни.
Ему очень хотелось вернуться и выкопать кого угодно, но его долг был ясен. Фаллион Орден имел большее значение, чем все люди в этой пещере.
Вулгнаш спрыгнул с тонких облаков, куски льда жалили его лицо, и на мгновение он просто парил, плывя почти на месте, изучая битву внизу. Он был спрятан здесь, тень на фоне облаков.
Звездный свет сиял на горе Лусаре, превращая камень в тусклые оттенки серого, почти светящиеся.
Вдалеке он мог слышать триумфальные боевые кличи змееподобных войск, грохот громовых барабанов.
Город лежал в руинах. Кучи трупов валялись на улицах между нижними и верхними воротами, и теперь войска змей подняли тараны и атаковали огромные железные двери, закрывавшие лабиринты.
На склоне горы образовались трещины, где отвалились огромные каменные плиты, обнажив некоторые туннели, прорытые в горе.
А там, над местом битвы, неуклюже трепетали крошечные крылышки.
Он сразу понял, что там летал не Рыцарь Вечный. Взмахи крыльев были безрезультатны, а тело было слишком маленьким, чтобы принадлежать к своему виду. Это был один из маленького народа, птенец, только что обретший крылья!
Вулгнаш знал, что среди людей существует обычай требовать крылья, завоеванные в бою.
Если этот маленький птенец и не тот волшебник, которого я ищу, подумал Вулгнаш, то он один из его родственников.
Он изучил его траекторию, увидел, куда он летел — вот, бруствер, где лежал раненый еще один крылатый человек.
Легким складыванием крыльев Вулгнаш перешел в пикирование.
На пятом уровне лабиринта Алан помчался по пологому туннелю. Крошечные фонарики, свисающие с крючков, освещали путь, словно упавшие звезды.
Но внезапно дорога впереди потемнела, и запах свежего воздуха вторгся в его сознание. Он нашел арендную плату. Часть скалы слева от него обрушилась, оставив туннель открытым.