Шрифт:
– Скорее бы родить, я так устала ждать.
– Уже скоро. Не беспокойся. Все будет хорошо.
– Нет! Не говори так. Нельзя быть заранее уверенным в том, что все сложится хорошо. Моя мама всегда говорила: река чиста, только течение всегда гонит вниз какую-то муть.
– Отдохни.
Он отыскал в темноте ее рот и нежно погладил щель в верхней губе. Она что-то пробормотала, засыпая, но Керрик не разобрал, что она хотела сказать…
Когда Керрик проснулся, все вокруг казалось серым от утреннего тумана. Скоро летнее солнце разгонит дымку. Он осторожно вытащил руку из-под головы Армун – она глубоко вздохнула во сне. Потом он встал, зевнул и, стараясь ступать как можно тише, вышел из шатра. Арнхвит, должно быть, встал, едва рассвело, и уже возвращался с озера, набив рот сырой рыбой.
– Надаске" и Имехеи сегодня пойдут на тот берег озера, – объявил он. – Туда, где живет-растет-кишит-рыба.
Для вящей убедительности мальчик повел бедрами. Как всегда, поговорив с самцами, он обращался к Керрику на иилане". Отца с матерью не было почти год, и он весьма преуспел в изучении чужого языка. Прежде чем ответить, Керрик взглянул на безмолвный шатер. В присутствии Армун оба старались разговаривать на марбаке.
– Хорошая прогулка полезна для жирных самцов иилане". Но сегодня молодой устузоу охотится со мною в лесу.
– Да, да! – Арнхвит захлопал в ладоши и перешел на марбак: – И Харл тоже?
– И Ортнар. Они отыскали дерево с гнездом бансемниллы, и им нужна помощь, чтобы выгнать оттуда зверьков. Бери копье. Ортнар собирается выйти, пока не начало припекать.
Заслышав разговор, Армун вышла из шатра.
– Надолго? – озабоченно спросила она, положив руку на круглый живот.
Керрик качнул головой.
– Это близко. До рождения ребенка я от тебя надолго не уйду. Не бойся.
Покачав головой, Армун тяжело села.
– Возвращайся скорее. Даррас будет со мной, – добавила она, когда девочка подошла к ней. – Это может случиться сегодня.
– Тогда я останусь.
– Пока признаков нет. Так быстро это не бывает.
– Значит, вечером будем есть бансемнилл, запеченных в глине на углях.
– Я бы с удовольствием.
Прежде чем отправиться на охоту, Керрик пошел к заросшему лианами укрытию, которое самцы соорудили на берегу озера. Один из них вышел навстречу гостю.
– Имехеи.
Улыбнувшись про себя, тану подумал, что имя означает «мягкий-на-ощупь» и совершенно не подходит коренастому угрюмому самцу, в приветственном жесте расставившему руки. В его круглых глазах, устремленных на Керрика, не было никаких эмоций. В знак удовольствия Имехеи открыл огромный рот с белыми остроконечными зубами.
– Поешь с нами.
– Уже поел, сожалею-благодарю. Арнхвит сказал, что сегодня вы решили посмотреть мир.
– Для маленького влажного-из-моря скромное путешествие – великое событие. У берега есть глубокие места с ключами на дне. Там водятся большие рыбины… Хотим ловить-есть. Мягкий-маленький пойдет с нами?
– В другой раз. Мы собираемся поохотиться в лесу на бансемнилл.
– Недостаток знаний. Название-животное неизвестно.
– Маленькое, мохнатое, с длинным хвостом и сумкой на животе. Вкусное.
– Удовольствие-есть, примите в долю. Взамен принесем отменной рыбы.
– Пусть сети ваши будут полны, пусть крючки опускаются глубже.
Тут появился Надаске" и, услыхав последние слова Керрика, сделал жест благодарности. Потом самцы взвалили на плечи сложенные сети, подобрали хесотсаны, вошли в воду и побрели вдоль заросшего берега. Беспечная лень ханане осталась в прошлом. Теперь самцы знали свою силу и были уверены в себе.
Раздался громкий крик. Керрик обернулся и увидел Арнхвита, размахивавшего руками.
– Атта, мы здесь! – закричал он.
Рядом с мальчиком стоял Ортнар. Левой рукой он опирался на костыль. Тяжелая болезнь не убила его, но былая сила так и не вернулась. Зажав под мышкой костыль и волоча левую ногу, Ортнар мог передвигаться. При этом он испытывал мучительную боль, но никогда не подавал виду. Лицо охотника избороздили глубокие морщины; Ортнар никогда не улыбался. Но правая рука не ослабела, и копье в ней оставалось по-прежнему смертоносным.
Увидев Керрика, Ортнар взмахнул копьем.
– Добрая будет охота? – спросил Керрик.
– Да… и хорошая еда. Их там много. Нужно постараться добыть самого толстого. Я его видел.
– Показывай путь.
У мальчиков были луки и копья, а Керрик взял с собой хесотсан. Прохладное тело живого оружия пошевеливалось в руках. Шипы, которые оно выплевывало, были смертельны для всякого живого существа, какой бы величины оно ни было. Без этого оружия иилане" – стреляющей палки, как называли его тану, – выжить в лесу было бы невозможно. Копьями и стрелами не сразить огромных мургу, бродивших здесь повсюду. Только яд иилане" мог сделать это. У них осталось лишь три хесотсана, один случайно утопили. Заменить их было нечем. Когда умрут остальные – что будет? Но пока они живы, беспокоиться рано. Керрик отогнал мрачные мысли. Лучше думать об охоте и жаренном на углях мясе.