Шрифт:
— Бросай, Латтрелл, — сказал он.
Элла остановилась и отошла в сторону, чтобы не оказаться на линии огня. Она мельком увидела Ходсона. Он лежал на полу в коридоре без сознания.
Лорелей бежала по коридору, снова взъерошенная. Она усмехнулась и прыгнула в объятия Эллы. Элла крепко обняла ее.
Послышался стук и грохот, когда тяжелый предмет упал на пол. Повернувшись, Элла увидела, что Боб уронил огнемет.
— Копперсмит. — Боб недоверчиво уставился на Рэйфа. — Как, черт возьми, ты ее нашел? Я знаю, что у нее не было янтаря. Я позаботился об этом.
— У Эллы нет янтаря, — подтвердил Рэйф. — А у тебя есть. И, естественно, Копперсмит Секюрити ведет учет личных частот каждого сотрудника. Знаешь, компания очень много внимания уделяет безопасности. Все, что нужно было, сделать, — просто позвонить в службу безопасности на Рейншедоу.
Недоверие Боба переросло в открытые предположения. — Ты пришел сюда один? Без подмоги?
— Не волнуйся, — сказал Рэйф. — ФБПР тоже здесь.
— Точно, — сказал Джо Хардинг с порога. Он встал прямо позади Эллы. — Я из Бюро и здесь для того, чтобы решить эту проблему.
— Я позвонил специальному агенту Хардингу, прежде чем отправиться сюда, чтобы найти вас, — объяснил Рэйф.
— Элла сердито посмотрела на Хардинга. — Давно пора было появиться. Почему ты позволяешь Рэйфу брать на себя все риски? И почему здесь только ты? Это серьезное преступление. Тебе следовало привести с собой целую команду агентов.
— Как я уже сказал, я здесь для того, чтобы решить эту проблему, — повторил Хардинг. Он отодвинул огнемет от Боба и направил его прямо в лицо Элле. — Теперь ты бросай, Копперсмит. Знаешь, что сделает с ней один выстрел с близкого расстояния?
— Я так и знала, — сказала Элла. — Нельзя доверять ФБПР, по крайней мере, филиалу Кристалл Сити.
Лорелей заерзала и попыталась высвободиться.
— Нет, — прошептала ей Элла. — Пожалуйста. Не двигайся.
Рэйф положил оружие на пол. Боб быстро собрал его и отступил назад.
— Очень рад тебя видеть, Хардинг, — сказал Боб. — В течение нескольких минут я думал, что план провалился.
— Что дальше? — спросил Рэйф.
— Мы снова возвращаемся к плану А, — сказал Хардинг. — Ты с Латтреллом направляешься по тем координатам, которые тебе дали. Там тебя встретит команда Вортекса. Ты отведешь их к руинам. У тебя есть двадцать четыре часа, чтобы открыть портал. Если я не получу известия о том, что все прошло успешно, до установленного срока…
— Да, да, мы знаем, — перебила Элла. — Ты отправишь меня в долгую прогулку по тоннелям без янтаря. Вам, бандитам, пора придумать что-то новое.
— Так получилось, что я придумал что-то новое, — сказал Хардинг. — Если Копперсмит не приведет команду к руинам в установленный срок, я не отправлю тебя в катакомбы без янтаря. Есть шанс, что ты найдешь выход. Я, просто убью тебя и оставлю в Подземном мире. Никто никогда не найдет твое тело.
Элла глубоко вздохнула. — Хорошо, это что-то новенькое.
Рэйф взглянул на дверь. — Достаточно услышал?
— Более, чем.
В дверной проем вошел грозный мужчина. Он был одет в кожу цвета хаки Гильдии и выглядел очень знакомо. Элле потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, где она видела его раньше — на экране и в газетах. Это был Фонтана, Босс Гильдии Кристалл Сити. Более того, он был человеком, который очистил некогда коррумпированную организацию.
За Фонтаной следовали еще четверо мужчин, двое из которых были одеты, как члены Гильдии. Еще один был одет в форму полиции Кристалл Сити. Четвертым человеком был шеф Труэтт.
— Опусти огнемет, Хардинг, — приказал Труэтт.
Хардинг колебался. Элла чувствовала, как в атмосфере нарастает паника, и знала, что он раздумывает, стоит ли использовать ее в качестве заложницы. Но музыка вернулась. Она приготовилась петь.
— Хардинг, ты можешь спокойно положить эту чертову штуку, — сказал Рэйф. — Она неработоспособна. Я разрядил янтарь в ударно-спусковом механизме, когда мы сели в сани.
Хардинг уставился на него с пустым лицом от шока. — Как?
Рэйф вытащил из кармана небольшое устройство и поднял его так, чтобы все могли его видеть. — Небольшой гаджет из лабораторий Копперсмит. Сосредотачиваешься, пропускаешь через него немного энергии, и получаешь на выходе расплавленный янтарь. Ты действительно думал, что я рискну привести тебя сюда, если ты будешь вооружен огнеметом?
Хардинг хмыкнул. Он уронил огнемет.
Боб посмотрел на Рэйфа. — Я не понимаю. Откуда ты узнал, что это я ее забрал?
— Элла оставила записку, — сказал Рэйф. — Не так ли, Элла?
— Пыталась, — сказала Элла. — Но они накачали меня наркотиками, и я быстро отключалась. Я боялась, что ты не поймешь.
— Записки не было, — настаивал Боб. — Я бы ее увидел. Она пыталась накраситься помадой, когда я нашел ее. У нее не было времени достать ручку и листок бумаги.
— Моя записка была написана помадой, — сказала Элла. — Круг внутри круга.