Вход/Регистрация
Трэвис
вернуться

Шеридан Миа

Шрифт:

— Ты должен уехать, пока мы не выгнали тебя из города, — пригрозил Спенсер.

— Спенсер, — сказал я сквозь стиснутые зубы, не глядя в его сторону.

Спенсер, очевидно, смотрел слишком много раз «Дымок из ствола», готовясь к работе.

— Что ты собираешься сделать? — настороженно спросил Истон.

Я задумчиво прикусил нижнюю губу, медленно расплываясь в улыбке. Его взгляд расширился.

— Ничего, — протянул я. Его подбородок слегка дернулся, брови приподнялись. —Ничего, пока ты не потеряешь бдительность, — уточнил я, моя улыбка стала шире. Я отступил с его пути, чтобы он мог пройти мимо.

Он двинулся, чтобы обойти меня, и я встал у него на пути, из-за чего ему пришлось обойти меня с другой стороны.

Это было незрело, но удовлетворяюще.

— Ты сумасшедший, ты это знаешь? — сказал он, оглядываясь по сторонам и несколько раз назад, когда почти бежал к двери закусочной, забегая внутрь.

Как будто он был там в безопасности.

Это были мои люди. И в отличие от Фиби, они были преданны.

И все же я подожду.

Спенсер последовал за мной, когда я направился к нашей машине.

Я выехал со стоянки, направляясь к станции.

— Мы могли бы избить его, — предложил Спенсер.

Мои брови опустились, и я бросил на него свирепый взгляд.

— Мы не собираемся никого бить, Спенсер. Господи. — Я был кем угодно, но продажным копом я не был.

Он выглядел пристыженным.

— Извини, босс.

Я вздохнул.

— Это личный вопрос. Я буду ждать, когда представится подходящая возможность. — Я взглянул на него. — И послушай, Спенсер… — Парень смотрел на меня так пристально, как будто я собирался дать ему самый мудрый совет, который ему когда-либо давали. Я был удивлен, что он не достал листок бумаги, чтобы сделать пометки. — Просто... сбавь обороты, хорошо?

Его плечи поникли, и он уныло кивнул.

— Я просто хочу, чтобы ты знал, что я прикрываю твою спину, босс.

Я вздохнул.

— Я знаю это. И ценю. — Он был порядочным парнем. До сих пор он даже был хорошим полицейским, хотя и работал недолго. Его главным недостатком было то, что его регулярные поцелуи в задницу действовали мне на нервы.

— Она изменила тебе, — сказал Спенсер. — Фиби изменила тебе. — Он выглядел лично возмущенным, и, хотя это было излишне — пример того, что он не сбавил обороты, — я все еще ценил беспокойство за меня.

— И ты застал их вместе, — сказал он, издав один длинный свист. — Мужик. Это отстой. Он растянул слово, произнося букву «о», казалось бы, с бесконечным количеством ударов по ушным перепонкам, пока оно не достигло пятидесяти семи слогов в длину, и головная боль не началась у основания моего позвоночника.

Как будто слово «отстой» нужно было так резко произносить при обсуждении моей изменяющей девушки. Я не сомневался, что многое произошло до того, как я вошел в комнату. И я не оценил внезапно возникшую картину.

— Я бы тоже хотел отомстить, — предложил Спенсер. — Я имею в виду, ты прямо застал их вместе! — повторил он.

Боже, зачем я рассказал ему об этом? Зачем?

Должно быть, это было временное эмоциональное помешательство.

— Да, Спенсер, я осознаю, что я застал их вместе. Я не забыл этот момент.

Спенсер покачал головой, глядя через ветровое стекло на залитые солнцем улицы Пелиона, проносящиеся мимо, и голубое озеро, сверкающее вдалеке.

— Что натворил этот парень? — продолжил Спенсер. — Так унизить тебя? Соблазнить твою девушку? Залезть к ней под простыни, голышом! Засовывать свой...

— Спенсер, — рявкнул я. Он удивленно посмотрел на меня. — Большое тебе спасибо за то, что изложил мне ситуацию шаг за шагом, как это, вероятно, произошло. Я с нетерпением ждал возможности рассмотреть это со всех сторон и пережить этот опыт заново.

— Не проблема, босс.

Ладно, значит, он был не самым проницательным человеком.

Если он и был хорошим копом, это был всего лишь результат везения и того, что наиболее серьезные вызовы, которые мы, как правило, получали в Пелионе, — если не считать того, что уже произошло между моим отцом и дядей десятилетия назад, и что случилось с Арчером совсем недавно — были связаны с потерявшимися собаками, а иногда с нарушителями порядка.

И время от времени — с лихачами.

Хейвен Торрес из Калифорнии. Вот где я слышал это имя раньше. Могут ли они быть связаны?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: