Шрифт:
За Юлианом Бодеску наблюдение велось круглосуточно, и Кину досталось дежурство с восьми утра до двух часов дня. Когда в половине второго девушка привезла Бодеску обратно, Кин находился всего лишь в двухстах ярдах позади красного «Капри», свернувшего к воротам, ведущим в поместье. Проехав чуть дальше мимо ворот, Кин из ближайшего телефона-автомата позвонил в штаб-квартиру и доложил обо всех подробностях поездки.
В отеле в Пайнтоне трубку снял Дарси Кларк и тут же передал ее человеку, возглавлявшему операцию, — средних лет веселому, без конца курившему толстяку по имени Гай Робертc, чьей специализацией было «слежение». Обычно Робертc работал в Лондоне и, пользуясь своим даром видеть все как в магическом кристалле, определял курсы передвижения русских подводных лодок, местонахождение отрядов террористов и складов их оружия и тому подобных объектов. Но сейчас он возглавлял операцию и не сводил мысленного взгляда с Юлиана Бодеску.
Новое задание Робертсу пришлось не по душе, к тому же он находил его весьма трудным. Вампиры — создания уникальные, и природа их окружена тайной, они не терпят никакого вмешательства. В их внутреннем устройстве есть нечто такое, что защищает их сознание столь же успешно, как ночь скрывает их физический облик. Харкли-хаус виделся Робертсу в тумане, картина была темной и мутной, словно он смотрел сквозь густую колеблющуюся мглу. Когда Бодеску находился в поместье, его умственные миазмы еще больше сгущали дымку, и тогда Робертc практически был лишен возможности четко различать людей и предметы.
Практика, однако, приводит к совершенству, а потому со временем Робертсу стало работать легче, картина обрела более ясные очертания. Так, например, теперь он с полной уверенностью мог сказать, что в доме живут только четверо:
Бодеску, его мать, тетка и кузина. Но было там и нечто еще, точнее этих существ было два. Во-первых — собака Бодеску. Пес обладал столь же темной и непонятной аурой, что и хозяин. Во-вторых... как и Юлиан, Робертc не смог дать названия второму существу, поэтому именовал его просто «другой». Но кем бы или чем бы ни являлось это существо, оно, судя по всему, было тем самым, о котором предупреждал Кайл, говоривший о том, что нечто подобное вполне может обнаружиться в подземелье. Именно там оно и обитало, и оно было живым...
— Робертc слушает, — произнес в трубку Робертc. — Что случилось, Питер?
Кин доложил обо всем, что произошло.
— Туристическое агентство? — нахмурился Робертc. — Да, мы немедленно посетим его. Ваша смена? Человек, который сменит вас, уже в пути. Да, Тревор Джордан, увидимся позже, Питер.
Робертc положил трубку и тут же взял в руки телефонный справочник. Минутой позже он уже звонил в Торкуэй, в туристическое агентство, название и адрес которого дал ему Кин.
Услышав ответ, он приложил ко рту носовой платок и заговорил, имитируя очень молодой голос.
— Алло! Алло!
— Алло! — последовал ответ. — Туристическое агентство «Санси». Говорите, пожалуйста. — Мужской голос был низким и бархатным.
— Кажется, помехи на линии, — стараясь говорить не слишком громко, отозвался Робертc. — Вы слышите меня? Я был у вас... около часа назад... Мое имя Бодеску...
— О да, конечно, сэр! — повысив голос, ответил клерк. — Заказ на поездку в Румынию, в Бухарест, в любое время в течение ближайших двух недель. Я не ошибся?
Робертc вздрогнул, но усилием воли заставил свой приглушенный голос звучать ровно:
— Э-э-э... Да, правильно, в Румынию. — Он лихорадочно соображал на ходу. — Э-э-э... Видите ли, я прошу извинить меня за беспокойство, но...
— Слушаю вас.
— Дело в том, что в конце концов я вынужден отказаться. Возможно, мне удастся поехать в будущем году.
— Ах вот как, — в голосе клерка послышалось некоторое разочарование. — Что ж, ничего не поделаешь. Благодарю, что позвонили, сэр. Следовательно, вы отменяете заказ? Так?
— Да, — Робертc слегка встряхнул телефон. — Боюсь, мне придется... Черт бы побрал эту ужасную связь! Так или иначе, если что-либо произойдет...
— О, ради Бога, не беспокойтесь, мистер Бодеску, — прервал его клерк. — Такие вещи часто случаются. К тому же у меня еще не было времени вплотную заняться вашим заказом и предпринять что-либо конкретное. Так что ничего страшного. Но если вы вновь измените свое решение, пожалуйста, дайте мне знать.
— Обязательно! Я непременно сообщу. Большое спасибо за помощь и еще раз извините за беспокойство.
— Ничего страшного, сэр. До свидания.
— До свидания. — Робертc положил трубку.
— Гениально! Великолепно сделано, шеф! — воскликнул ставший свидетелем этого разговора Дарси Кларк. Робертc взглянул на него без улыбки.
— Румыния... — задумчиво произнес он. — Обстановка накаляется, Дарси. Мне бы очень хотелось, чтобы Кайл, наконец, связался с нами. Он опаздывает уже на два часа.
И в ту же минуту зазвонил телефон.
Кларк понимающе наклонил голову.
— Вот это я и называю талантом! Если что-то не происходит, сделай так, чтобы оно произошло!
Робертc мысленно представил себе Румынию — такой, какой она ему казалась, ибо он никогда там не был. Затем перед его взором возник образ Алека Кайла на фоне мрачного пейзажа румынской провинции. Он закрыл глаза, и изображение стало напоминать фотографию, скорее даже живую картину.