Вход/Регистрация
Вик Разрушитель 6
вернуться

Гуминский Валерий Михайлович

Шрифт:

— И ничего такого, что было бы интересно нам, — фыркнула Арабелла.

— Кроме выхода на Мамоновых, — кивнул Дик, подтверждая правоту слов девушки.

— А модный дом «Меха и золото» их? Я вдруг вспомнила, что где-то слышала о Меллонах.

— Наверное, я специально не узнавал. Так каково твое решение? Махнем рукой или все же подумаем?

— Знаешь, милый, — Арабелла вдруг оживилась, встала и повторила тот же путь, что и до этого, но дойдя до Трэйси, села ему на колени, крепко обхватив за шею. — Меня заинтересовал мальчишка, сумевший поставить синяк громиле Энди. Я, конечно, не собираюсь отступать от своей цели, и добьюсь правды, откуда у него появился «Арморекс». Если он и в самом деле сумел создать копию нашего бронекостюма на основе только своей гениальности, я хоть с чертом подружусь.

— Идем на сближение с Меллонами? — хмыкнул Дик, прижимая к себе упругое тело мисс Стингрей.

— Начинай подготовку к переговорам, обозначь наш интерес, — Арабелла нажала на кончик носа мужчины. — Только в этот раз я торопиться не стану. Рано или поздно этот юнец станет моей собственностью. Поверь, обольщать я умею.

Конец шестой книги

notes

Примечания

1

Конечно же, автор имеет в виду одну из достопримечательностей Сиэтла — башню Спэйс Нидл (Космическая Игла), но в силу альтернативности мира, намеренно изменил ее название.

2

Ванци (кит) — княжеский сын, принц

3

Уол (якут) — мальчик, парень.

4

Киити бултааччы (якут) — китаец

5

Кордегардия — комната для стражи, проще говоря «караулка».

6

Ленинградское шоссе в реальной истории

7

Локинг — танцевальный стиль, относится к уличным танцам. Характеризуется быстрыми движениями и мгновенными замираниями на короткое время в различных поза, что и дало названию стилю «lock» — замок. Локингу присущи четкие и очень ритмичные движения рук и более плавные — бедрами и ногами, всегда привязанными к музыке.

8

Ассорти — «Цвет ночи». Lauren Christy — the color of the night

9

Местре, Кавалино — районы материковой Венеции

10

Л. Рубальская, «А я ей нужен»

11

Фурфанте — негодяй. Итальянское прозвище

  • 1
  • ...
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: