Шрифт:
Робин быстро переместился, встав между МакНилом и парнем. Прежде чем МакНил успел нанести удар, Хоб сделал выпад, отбросив эч-ушкье назад.
— Еще раз привет, МакНил.
— Гудфеллоу, — МакНил вытер кровь с подбородка. — Как я полагаю, ты пришел за мальчишкой?
Робин улыбнулся.
— По приказу короля Оберона я был послан, чтобы свершить над тобой правосудие.
— За похищение? Собираешься бросить меня в тюрьму? — ухмыльнулся МакНил.
Ох, как Робину хотелось стереть столь дерзкий взгляд.
— За убийство людей и угрозу расе фейри ты был приговорен к смерти.
Выражение лица МакНила помрачнело.
— Ты же знаешь, что мне нужно есть.
Брови Робина удивленно выгнулись.
— Серьезно? Даже мысли не было.
Робин не удивился, когда МакНил попытался напасть. Хоб встретил его метким ударом ноги, отчего МакНил отлетел к переборке.
МакНил вскочил быстрее, чем ожидал Хоб, и нанес ответный удар ногой в голову Робина. Но Хоб легко увернулся. Он сражался с гораздо более сильными противниками, чем МакНил мог когда-либо надеяться. К сожалению, маневр Робина позволил МакНилу проскользнуть в глубь корабля.
— Гребаный ад, — Робин повернулся к юному принцу, который, казалось, был готов упасть в обморок. — Оставайся на месте. Я разберусь с МакНилом и вернусь за тобой, — Робин убежал, не обращая внимания на испуганный взгляд парня.
Хоб с отвращением фыркнул. Клинки были не просто убийцами, а защитниками. Чему только сейчас учат юных фейри?
Робин летел по кораблю, следуя за смердом эч-ушкье, напоминающий запах соленой воды. По мере того, как вонь усиливалась, Хоб замедлялся. Он повернул за угол. Сукин сын был где-то здесь…
Робин едва увернулся от удара, который прилетел из темного открытого дверного проема и заблокировал следующий, недовольно нахмурившись из-за того, что эч-ушкье удалось подобраться так близко.
— Кормление придает мне сил, — МакНил нанес Робину удар ногой в бедро, от которого Хоб пошатнулся. — Излишне ли говорить, что я позаботился о наличие изобилия пищи.
Робин зарычал, из-за чего стены задрожали.
— И за это ты умрешь.
Робин нанес удар, вздрогнув, когда МакНил заблокировал выпад. Эч-ушкье сумел ответить, врезав Хобу по лицу.
Когда Робин кинулся мстить, МакНила уже не было. Звуки громких шагов привели его к лестнице. Стойкий запах соленой воды был верным признаком направления МакНила.
Робин стал невидимым и поднялся сквозь пол, не желая давать МакНилу преимущество. Оказавшись на верхней палубе, Хоб зажмурился из-за ослепляющей голубизны неба.
Дверь с грохотом распахнулась. МакНил бежал так, словно за ним гнались адские гончие. Робин полетел за врагом, двигаясь намного быстрее, чем вампир в подобном состоянии. Хоб был будто порыв ветра, опередив МакНила прежде, чем эч-ушкье успел среагировать.
МакНил спустился на нижнюю палубу, не подозревая, что Робин уже ожидал его. Хоб нанес удар, из-за чего МакНил улетел обратно на лестницу. Выпустив когти, он приготовился нанести смертельный удар.
МакНил блокировал выпад, отбросив ядовитые когти Робина.
— Не сегодня.
— Как раз сегодня, — хладнокровно заявил Робин. — По крайней мере, ты не молишь о пощаде. Ненавижу слюни.
МакНил увернулся от удара и, используя перила лестницы, поднялся наверх. Развернувшись, словно в фильме о кунг-фу, он пнул Робина в плечо.
Робин удивленно моргнул.
— Задел.
Интересно. Возможно, ему действительно придется попотеть.
МакНил не стал ждать и побежал к краю корабля.
Дерьмо. Если МакНил попадет в воду, то Робин уже его не догонит. Преградив МакНилу путь, Робин присел на корточки и крутанулся с выставленной ногой, делая МакНилу подсечку.
Эч-ушкье упал, с силой врезавшись в палубу. Робин склонился над врагом, желая нанести смертельный удар.
— Эй! Кто ты, черт возьми, такой?
Робин испуганно обернулся на звук незнакомого мужского голоса. Один из строителей бежал к ним с мобильным телефоном в руке.
Ад и проклятие. Он что, фотографировал?
МакНил воспользовался минутным замешательством Робина и оттолкнул Хоба. Пошатываясь, эч-ушкье поднялся на ноги и, спотыкаясь, подошел к краю корабля, нырнув, когда когти Робина царапнули его по спине.
Робин глубоко вздохнул. МакНил сбежал.
Ему хотелось зарычать на человека, который прервал его законную добычу. Вместо этого Хоб улыбнулся, поправив манжеты рубашки.
— Почему вы вмешались в дело федерального офицера?
Мужчина удивленно моргнул.