Вход/Регистрация
Радиус 227
вернуться

Матюшенко Артем Юрьевич

Шрифт:

— Могу перевести. –кивнул Дмитрий.

— Знаете, я немецкий немного знаю, а мой зам, вообще в языках не силен, -развел он руками, -а нам журналы научные шлют, а про переводы забывают. Приходится писать в Новосибирск, а потом и ждать месяц-другой, пока из СОРАН бумаги вышлют. А скажите, вы настолько хорошо знаете английский, что могли бы за день полностью перевести эту статью?

— Да я вам, сейчас могу прочитать или вам именно распечатка нужна?

— Серьезно? –вскочил со своего стула Арсений Петрович, -тут немного, всего три листа. Может, уделите мне еще полчаса-час вашего драгоценного времени? Вы надиктуете, а Вера Андреевна напечатает? Очень уж хотелось мне с этой статьей ознакомиться, но вот никак. –развел он руками.

— Да без проблем! –усмехнулся Дмитрий.

В действительности, перевод статьи занял даже меньше получаса времени, Вера Андреевна отбивала ритм на печатной машинке со скоростью пулемета. Арсений Петрович в нетерпении приплясывал рядом, потирая руки. Когда закончили, директор протянул Дмитрию руку, с чувством потряс и задал интересующий его вопрос:

— Дмитрий, э… как вас по батюшке?

— Вообще-то, Юрьевич, но зовите по имени, так привычнее.

— Ну хорошо, Дмитрий, не могли ли вы заниматься переводом научных статей? У нас журналов около сотни иностранных, присылают все по нашей тематике и половина не переведена. Завтра отберу все, что на английском и вам отложу, для ознакомления. А немецкие, я уж как-нибудь сам, правда долго получается. –вздохнул директор, — Не бесплатно конечно, я вам на договорной основе, все оплачу.

«Ну да, тут же еще наследие советского союза во всем, а тогда знание языка редкостью было, на сколько, помню.»

— Арсений Петрович, я могу вам и с немецким помочь. Но только, все равно словарик нужен, в научной специфике плаваю. С английским у меня лучше, но я вам и с немецкого, статью, такого же объема в течение часа переведу.

— Да вы что? Я конечно, извиняюсь, но вы только два языка знаете?

— Английский, немецкий, французский — только разговорный, как и финский, а вот испанский и португальский на хорошем уровне знаю. Знаете, сам вот сейчас вспоминаю, всплывает как в тумане. –признался Димка, — Что еще? Польский знаю и китайский разговорный, в их иероглифах сам черт ног сломит. А, эстонский еще!

— Ничего себе! Коллега, я не удивлюсь, если вы ин.яз заканчивали и в институте работали, тоже не помните? Или вы не по научной линии, а где-нибудь, в торгпредстве служили?

— Нет, я учился конечно, и за границей не раз бывал, а вот остальное, вообще не помню.

— А вы где жили, в каком городе? –спросила его Вера Андреевна. — Вы один жили и своя квартира была?

— В Санкт-Петербурге, последние годы. –кивнул Димка, — Да, в своей квартире, помню в центре где-то и вид на набережную. Вроде как один, но точно не женат.

Вера Андреевна переглянулась со своим сожителем и вздохнула, — Знаете, Дмитрий, в стране сейчас такие перемены и не всегда к лучшему. Мне подруга писала, что сейчас многих обманом квартир лишают, может и вы от мошенников пострадали?

— Ну, не знаю. –задумался Димка, — Чтобы вот, прям сюда из-за квартиры бы отправили?

— Эх, молодой человек, слышу сомнение в вашем голосе, а у нас тут, на окраине города, целая улица таких обманутых. –директор вздохнул, — Знаете коллега, я сам пойду с вами на беседу с начальником горотдела и приложу все усилия, чтобы вы как можно скорее получили паспорт и работали в нашем филиале. А знаете, -махнул он рукой, -пожалуй я выдам вам премию за неизвестное животное из своих денег, а потом, в понедельник вы распишетесь в ведомости. Вам все равно, еще немного за перевод причитается, поэтому вот! –выложил он перед парнем деньги.

— Спасибо вам, Арсений Петрович, пожал Димка руку директору, попрощался с его секретаршей и довольный проделанной работой и развитием событий направился во двор общаги, где как он понял, гуляли сотрудники этого филиала.

Выйдя из главного корпуса, Димка развернул полученные от директора купюры. Три банковских билета, номиналом в пять тысяч рублей, как и деньги взятые из кошелька прапорщика выпуска тысяча девятьсот девяностого года. Вместе с этой премией он был уже обладателем капитала в семнадцать тысяч бумажных рублей и трех с полтиной рублей серебром. Вот только, много это или мало это здесь, он вообще, не имел никакого представления.

Во дворе общаги, еще немного дымили угли мангала, с краю примостилось пару шпажек с шашлыком, музыка стихла, а из всей большой компании, осталось три человека.

— Ну, блин, Димон, ну сколько ждать тебя можно, думал уже не придешь!
– недовольно встретил его Леха, — Разошлись уже все, а думал посидим еще, про себя расскажешь, про то как с заимки шел, про зверюгу свою.

— Леха, какое посидим, ноги гудят, глаза сами закрываются.
– признался Димка. — Мне бы упасть куда в горизонтальную плоскость, да придавить часиков десять.

— Ладно, братан, понимаю!
– хлопнул его по плечу парень, — Я бы сам за день хрен дошел, ничего отоспишься, завтра же воскресенье. Познакомься, с ребятами из нашей команды.

Он представил Дмитрию Васю Зуева и Серегу Горшкова, парней из институтской команды охотников поисковиков. Обои крепкие, на полголовы выше самого Башкатова и лет на пять — семь постарше. Выпили за знакомство, потом, за то что Арсений Петрович обещал помочь Дмитрию с паспортом и принять на работу.

— Во, я же говорил, что наш Костик мужик, что надо!
– показал Алексей большой палец.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: