Шрифт:
– Как прошло?
– поинтересовался Шарп, отрывая взгляд от учебника.
Широченная ухмылка Джо должно быть говорила сама за себя, но он всё равно сказал:
– Лейтенант Фостер сказал, что в следующий раз я полечу один! Не могу дождаться!
Радость его соседа по комнате выглядела искренней.
– Это же отлично! Я знал, что ты ждал этого, но не думал, что дождёшься так скоро.
– Не. Ему понравилось, как я расстрелял мишень. Кажется, причина в этом.
Чуть запоздало Джо припомнил, что этим утром Шарп тоже летал.
– А ты-то как?
– Мой инструктор позволил мне полететь в одиночку уже сегодня.
Шарп скромно пожал плечами.
– Я выжил, - добавил он.
Джо поборол приступ зависти. На "Стирмане" его сосед в одиночку тоже полетел раньше. Шарп всё делал на "отлично" и никогда не суетился. Он был таким скромным, что с него невольно приходилось брать пример. Джо подошел к нему и протянул руку.
– Скоро полетим! Поздравляю!
– Спасибо, старик.
Ладонь у Орсона была почти в два раза больше, чем у Джо. Когда курсанты играли в футбол, Шарп стоял на позиции лайнмена, а Джо играл дифенсив бэка*. Он был быстр, но невелик.
– У нас получится, - добавил Шарп.
– Ага!
– воскликнул Джо.
– Нам ещё на многом предстоит полетать, сначала на наземных тренажерах, а потом и в небе. Надеюсь нам дадут время полетать на "F3F"*.
Флотский биплан-истребитель был снят с вооружения за пару месяцев до нападения на Перл Харбор. Джо попытался представить "F3F" в схватке с "Зеро". Может быть, к счастью, но воображение отказывалось рисовать такую картину. Сегодня эти самолеты использовались в качестве последней ступени тренировок.
Джо успел сказать только два слова:
– А уже потом...
– А уже потом поглядим, куда нас определят, - перебил его Шарп.
– Ты же указал желаемое место прохождения службы во всех трёх строках анкеты?
– Авианосец? Конечно, бл... Ну, конечно, указал.
В присутствии соседа Джо старался не ругаться.
– А ты?
– Конечно, - ответил Шарп.
– Если меня не определят туда, то мне без разницы, куда меня направят. Всё остальное - утешительный приз.
– Согласен.
Джо плевать хотел на службу в патруле или на гидросамолете (не совсем так - он ненавидел японские гидросамолёты, ведь один из них сбросил бомбу на дом, где жили его дядя, тётя и двоюродные братья и сёстры, но летать на американском самолете он совершенно не желал). Его интересовала только служба на авианосце, и желательно, на истребителе.
– Надеюсь, служить мы будем вместе, - серьезно произнес Шарп.
– Из нас получится отличная команда.
– Угу, - согласился Джо.
– Надо, пожалуй, подтянуть навигацию, иначе я вообще никуда не полечу.
Он поднял с сундучка собственный учебник и уселся на стул. Джо знал, что, если у него возникнут сложности, сосед ему поможет. Сам он не раз помогал Шарпу разобраться в конструкции двигателей. Из них уже получилась отличная команда. "Берегись, Хирохито", - подумал Джо и погрузился в чтение.
Лейтенант Сабуро Синдо редко чем-то восхищался. Некоторые пилоты считали, что он холоден, как рыба. Сам Синдо так не считал. По его мнению, людей в основном восхищали всякие глупости.
Лейтенант стоял на полётной палубе "Акаги" и смотрел на Перл Харбор. Выглядел порт не так, как до вторжения Японии и вступления США в войну. Тогда американские корабли стояли вплотную друг к другу, либо свободно болтались, стоя на якоре. Теперь же они превратились в почерневшие, изломанные ржавые куски металла. Из некоторых в море всё ещё вытекало топливо. Синдо разглядел на воде несколько радужных пятен. Тропический ветер доносил до него химический запах горючего.
В ходе третьей волны налета на Оаху японцам удалось уничтожить два американских эсминца и затопить их в канале, соединявшем Перл Харбор с океаном. Благодаря этому, весь остальной Тихоокеанский флот США оказался заперт в бухте, и японцы могли бомбить его в своё удовольствие. Синдо кивнул своим мыслям. Американцы могли бы попробовать выступить против японских ударных сил. Может, удачи они бы и не снискали, особенно без поддержки авианосцев, но так у них вообще не осталось никаких шансов.
Японские флотские инженеры убрали эсминцы из канала всего за несколько недель до провалившегося американского нападения. Синдо этому обрадовался. Теперь у "Акаги" было, где встать на ремонт, не боясь американских подлодок. У самого входа в канал была установлена противоторпедная сеть.
Синдо неприятно рассмеялся. Американцы в прошлом декабре даже не подумали установить такую сеть. Они даже не подумали, что кто-то решится запустить торпеды в мелководную гавань Перл Харбора. Японцы убедили их в обратном. Царящая вокруг разруха была тому свидетельством.