Вход/Регистрация
Коглин
вернуться

Лихэйн Деннис

Шрифт:

Вот тебе и правительство. Настолько привыкли расплачиваться за все не своими деньгами, что понятия не имеют, как прийти к настоящему деловому соглашению. «Мы хотим чего-нибудь за просто так, поэтому дайте нам это сейчас же и еще поблагодарите за честь».

Джо рассматривал открытое, типично американское лицо лейтенанта. Наверняка в старших классах был квотербеком. И все девчонки хотели поносить за ним его куртку с эмблемой школы.

— Ничего другого мы не хотим, — сказал Джо.

— Значит, на этом все? — Байел казался по-настоящему огорошенным.

— Все. — Джо откинулся на спинку стула и закурил сигарету.

Байел поднялся:

— Вам не понравится то, что мы предпримем.

— Вы правительство. В число моих слабостей никогда не входило одобрение ваших поступков.

— Не говорите, что вас не предупреждали.

— Я назвал нашу цену, — произнес Джо.

Байел остановился у двери, опустил голову:

— Мистер Коглин, у нас заведено на вас досье.

— Я так и предполагал.

— Оно не такое толстое, как некоторые другие, потому что вы очень, очень хорошо маскируетесь. Никогда еще не встречал более скользкого типа. Знаете, как вас называют у нас в ведомстве?

Джо пожал плечами.

— Рысак. Потому что вы возглавляете список дольше, чем кто-либо другой. Кажется, у вас есть казино в Гаване?

Джо кивнул.

— Значит, вы понимаете, что в конце концов полоса ваших удач может закончиться.

Джо улыбнулся.

— Приму к сведению, лейтенант.

— Неужели? — произнес Байел, выходя из кабинета.

Через десять минут после ухода Байела зазвонил телефон внутренней связи.

Джо нажал на кнопку ответа:

— Слушаю, Маргарет.

Маргарет Туми, его секретарь, сообщила:

— Здесь один человек хочет вас видеть. Он говорит, что служит охранником в Рейфорде. Уверяет, что ему необходимо с вами поговорить.

Джо снял с рычага трубку.

— Скажи, чтобы убирался ко всем чертям, — проговорил он благодушно.

— Я уже намекала, — сказала Маргарет, — и так и этак.

— В таком случае скажи прямо.

— Он просил передать: «Тереза Дель Фреско просит о встрече».

— Прямо так и сказал? — переспросил Джо.

— Прямо так и сказал, — подтвердила Маргарет.

Джо немного подумал и наконец вздохнул:

— Пусть войдет. Он болван или хитрец?

— Первое, сэр. Он уже идет.

Паренек, вошедший в кабинет, выглядел так, словно только что выбрался из детского манежа. У него были светлые, почти белые волосы, на лбу торчал вихор, словно отогнувшийся зубец короны. Кожа гладкая, словно он впервые натянул ее на себя только сегодня. Глаза зеленые и ясные, как у ребенка, а зубы такие же белые, как и волосы.

И этот младенец работает тюремным охранником? В женской тюрьме?

Тереза Дель Фреско наверняка с ним играет, как городская кошка с глупой деревенской мышью.

Джо пожал парню руку и жестом предложил стул. Тот сел, поддернув брюки на коленях.

Мальчик подтвердил, что действительно работает в Рейфорде охранником в женском подразделении тюрьмы штата и что заключенная под номером 4773 — или, как ее зовут на воле, Тереза Дель Фреско — попросила его съездить к мистеру Коглину, потому что его жизнь — и ее жизнь — в опасности.

— Твоя жизнь? — уточнил Джо.

Парнишка удивился:

— Нет же, сэр, ваша.

Джо засмеялся.

— Сэр? — окликнул его парень.

Джо засмеялся еще громче. Подобная мысль показалась тем смешнее, чем дольше он над ней размышлял.

— Вот, значит, в чем ее игра, — проговорил он, отсмеявшись.

— Ее игра, сэр? Не понимаю.

Джо утер глаза тыльной стороной ладони.

— О господи. Ладно, значит, миссис Дель Фреско считает, что мне грозит серьезная опасность?

— Ей тоже.

— Хорошо, что она хотя бы не пытается казаться бескорыстной.

— Я ничего не понимаю, мистер Коглин, и не боюсь сказать об этом вслух. Миссис Дель Фреско просила меня проделать этот неблизкий путь, чтобы предостеречь вас. Ваша жизнь в опасности, так же как и ее, а вы ведете себя так, будто я приехал вас разыгрывать. Сэр, это вовсе не смешно, заявляю вам как на духу.

Джо поглядел на парня через стол:

— У тебя все?

Парень переложил шляпу с одного колена на другое и нервно дернул себя за мочку правого уха.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 365
  • 366
  • 367
  • 368
  • 369
  • 370
  • 371
  • 372
  • 373
  • 374
  • 375
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: